Bill did not say that she should obey him no matter what.
- Bill, ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
If anything should ever happen to me, you can look here.
- Bana herhangi bir şey olursa, buraya bakabilirsiniz.
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
- Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.
In case of trouble, please call me.
- Sorun olursa, lütfen beni arayın.
We shall have the ability to respond rapidly and decisively to terrorism directed against us wherever it occurs.
- Biz nerede olursa olsun bize yöneltilen teröre hızlı ve kararlı bir şekilde cevap yeteneğine sahip olacağız.
We must do everything we can to fight oppression wherever it occurs.
- Nerede olursa olsun baskıyla mücadele etmek için elimizden gelen her şeyi yapmak zorundayız.
I didn't want to go anyway.
- Ne olursa olsun gitmek istemedim.
In any event, I will do my best.
- Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
At any rate I will go out when it stops raining.
- Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
Markku at any rate is not to blame.
- Markku ne olursa olsun suçlanmayacak.
Take the one you like best, whichever it is.
- En çok sevdiğin birini al, hangisi olursa olsun.
However that may be, I am wrong.
- Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.
We must achieve our aim at any price.
- Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.
He is determined to succeed at any price.
- Ne pahasına olursa olsun başarılı olmaya kararlı.