I leave the matter to your judgement.
- Meseleyi senin yargına bırakıyorum.
I don't want to be involved in that matter.
- O meseleye karıştırılmak istemiyorum.
This is the problem we should work on first.
- Bu evvela üzerinde çalışmamız iktiza eden meseledir.
That's a First World problem.
- O bir Birinci Dünya meselesidir.
Speaking of religious matters is a delicate issue.
- Dini meseleler hakkında konuşmak hassas bir mevzudur.
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
- The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
I am not concerned with the affair.
- Ben mesele ile ilgili değilim.
This whole affair is giving me a headache.
- Bütün bu mesele bana bir baş ağrısı veriyor.
This matter doesn't concern you.
- Bu mesele seni ilgilendirmiyor.
The matter does not concern me.
- Mesele beni ilgilendirmiyor.
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
- Lütfen bu meselenin neden olduğu sorun için özürlerimizi kabul edin.
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
- Onlar onu mesele çıkarmak için sınıfta olmakla suçladılar.
That's the crux of the matter.
- Meselenin püf noktası odur.
Tom is scrupulous in matters of business.
- Tom iş meselelerinde vicdanlıdır.
I think you're missing the point.
- Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsunuz.
I think you're missing the point.
- Bence asıl meseleyi gözden kaçırıyorsun.
To be or not to be, that is the question.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.
It's a question of life or death.
- Bu bir ölüm kalım meselesi.
I hope this matter is resolved quickly.
- Bu meselenin hızla çözüleceğini umuyorum.
As far as I know, this is not the case.
- Bildiğim kadarıyla mesele bu değil.