Sözleşme şartlarına göre, ödemenizin vadesi 31 Mayısta idi.
- According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Nisan yağmurları mayıs çiçeklerini getirir.
- April showers bring May flowers.
Köylüler bahar bayramı direğinin etrafında dans ediyorlar.
- The villagers are dancing around the Maypole.
Belki paskalyadan sonra bahar gelecek.
- Maybe after easter, spring will come.
Muhabirler, belediye başkanının neden onlarla konuşmak istemediğini bilmek istediler.
- The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Bilmek istemeyebilirsin.
- You may not want to know.
He may be lying.
May you stay forever young.
May I sit there?.
In valleys green and still / Where lovers wander maying.
But many times we give way to passions we may resist and will not.
O weary night, O long and tedious night, / Abate thy houres, shine comforts from the East, / That I may backe to Athens by day-light .
Aren't you the mayor?
- Aren't you the mayor?