Köpeklerin efendileri var. Kediler kadroya sahip.
- Dogs have masters. Cats have staff.
Kötü bir öğretmene sahip olmak sizi rahatsız ediyor olmalı. Ben de aptalım. Öyleyse, tamam.
- It must bother you to have taken a bad master. I'm stupid too. So, it's all right.
1696'da Newton darphane müdürü oldu. 1699'da darphane öğretmeni oldu.
- Newton became Warden of the Royal Mint in 1696. He became Master of the Royal Mint in 1699.
Köpek öğretmenini tanıyordu.
- The dog knew its master.
Bir yıl ya da benzer sürede İngilizceye hakim olmak imkansızdır.
- It is impossible to master English in a year or so.
İngilizceye hakim olmak zordur.
- To master English is difficult.
Üstat, Atinalıları hatırla.
- Master, remember the Athenians.
Birkaç Zen üstadıyla birlikte yaşadım, hepsi de kediydi.
- I have lived with several Zen masters, all of them cats.
O, hukuk alanında üstad derecesi aldı.
- He got a master's degree in law.
İsveççeyi tam öğrenmek istiyorum.
- I want to master Swedish.
Yabancı bir dilde uzmanlaşmak zordur.
- It's difficult to master a foreign language.
2 ya da 3 yılda Fransızcada uzmanlaşmak oldukça zordur.
- It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Onun başyapıtı henüz görünmedi.
- His masterpiece has not appeared yet.
Bu film gerçekten ebedi bir başyapıt.
- This movie is indeed a timeless masterpiece.
Üç yıl önce bir master derecesi aldı.
- She got a master's degree three years ago.
Master derecesini üç yıl önce aldı.
- She got her master's degree three years ago.
Babam bir yapı ustasıdır.
- My father is a master builder.
Tom bir dalış ustasıdır.
- Tom is a dive master.
Akıl iyi bir uşak fakat kötü bir efendidir.
- The mind is a good servant, but a poor master.
Hiçbir insan iki efendiye hizmet edemez.
- No man can serve two masters.
1696'da Newton darphane müdürü oldu. 1699'da darphane öğretmeni oldu.
- Newton became Warden of the Royal Mint in 1696. He became Master of the Royal Mint in 1699.
O matematik alanında yüksek lisans derecesine sahiptir.
- He has a master's degree in mathematics.
Makine mühendisliğinde yüksek lisans derecem var.
- I have a master's degree in mechanical engineering.
Bizim bir ana planımız vardı.
- We had a master plan.
The master signifier is a part of Lacan's symbolic order: the order of Law and language.
Bir yabancı dili öğrenmek istiyorsan mümkün olduğu kadar çok çalışmalısın.
- If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.
- Mastering a foreign language calls for patience.
Lütfen ana anahtarı getir.
- Please bring the master key.
I'm terribly sorry, Master Luke, apologized the droid.
Most major companies have stampeded to produce a line of so-called male action figures like Mattel's Masters of the Universe.
The man who once boasted he was master of the universe for making Vivendi a global media giant arrived in less triumphant fashion on Wednesday – through the back door of a Paris court.
To God, the Supreme Master of the universe, our Creator, the All Holy, All Good, we owe honour, service, obedience, and love.
They felt themselves lords and masters of the universe, with power over life and death.
The case was tried by a master, who concluded that the plaintiffs were the equitable owners of the property.
The band couldn't find the master, so they re-recorded their tracks.
Then Elzevir cried out angrily, 'Silence. Are you mad, or has the liquor mastered you? Are you Revenue-men that you dare shout and roister? or contrabandiers with the lugger in the offing, and your life in your hand. You make noise enough to wake folk in Moonfleet from their beds.'.
She has a master in psychology.
He is a master of marine biology.
A good master should take good care of his pets.
Mark Twain was a master of fiction.
Certificate of Competency for Master Mariner, Class 1.
The editor could have been William Davis, a man with the same Teutonic origins as Werner von Braun, although not as funny. Either way, Coren was the master spirit.
Then he was telling us the master at arms comes along with a long cane and he draws out and he flogs the bloody backside off of the poor lad till he yells meila murder.