Yalan söylemek yanlıştır.
- It is wrong to tell lies.
Yalan söylemek yanlıştır.
- To tell a lie is wrong.
Bütün gün yatakta uzanmaktan başka bir şey yapmadı.
- He did nothing but lie in bed all day.
Şehir Londra'nın doğusuna uzanmaktadır.
- The city lies east of London.
Ben yatmak istiyorum.
- I'd like to lie down.
İşte sorun burada yatmaktadır.
- That's where the problem lies.
Yalan söyledim. Lütfen affet.
- I lied. Please forgive.
Yalan söylediğim için beni affet,lütfen.
- Please forgive me for telling a lie.
Konumunu yitirdi çünkü yalan söylemekten kaçınmıştı.
- He lost his position just because he refused to tell a lie.
Yalan söylemek yanlıştır.
- It is wrong to tell a lie.
Yalan söylemek iyi değildir.
- It is not good to tell a lie.
Ne diye sana yalan söylemek durumunda kalayım ki?
- What reason could I possibly have to lie to you?
Ayılar uyuduğunda ya da uzandığında onların duruşları ısıdan kurtulmak ya da onu korumak isteyip istemediklerine bağlıdır.
- When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Öğle yemeğimi bitirdiğimde, bir saat uzanacağım.
- When I have finished my lunch, I will lie down for an hour.
Köpeğim sık sık çimene uzanır.
- My dog often lies on the grass.
Şehir bir dağın eteğinde yer almaktadır.
- This city lies at the base of a mountain.
Alman Alpleri'nde ağaçların bittiği yer yaklaşık 1800 metre yükseklikte yer almaktadır.
- The treeline in the German alps lies at an elevation of about 1800 meters.
Ben yatmak istiyorum.
- I'd like to lie down.
Ben birkaç dakika için yatmak istiyorum.
- I'd like to lie down for a few minutes.
Birkaç dakika uzanmak istiyorum.
- I want to lie down for a few minutes.
Uzanmak ve bir süre dinlenmek istiyorum.
- I want to lie down and rest for a while.
Solgun görünüyorsun. Derhal yatağa uzansan iyi olur.
- You look pale. You had better lie down in bed at once.
Ben yatmak istiyorum.
- I'd like to lie down.
Dan yalan makinesi testine girmekte ısrar etti.
- Dan insisted on taking a lie detector test.
Bu çime ilk kez uzandım.
- This is the first time I've ever lain on this grass.
O yalan söylemeye çekinmez.
- He has no scruples about lying.
Jack asla yalan söylemediğini söyledi fakat yalan söylüyordu.
- Jack said he had never told a lie, but he was lying.
Tom yatakta hasta uzanıyor.
- Tom is lying ill in bed.
Köpeğimi bahçemizdeki ağacın altında uzanırken buldum.
- I found my dog lying under the tree in our yard.
Şüpheli tüm kişisel eşyalarını masaya koymak zorunda kaldı.
- The suspect had to lay all his personal effects on the table.
Şüpheli tüm eşyalarını masaya koymak zorunda kaldı.
- The suspect had to lay all his things on the table.
Leyla'nın Fadıl'a olan sevgisi bir takıntı haline gelmeye başlıyordu.
- Layla's love for Fadil was starting to become an obsession.
Fadıl, Leyla'nın hala hayatta olduğunu fark etti.
- Fadil realized that Layla was still alive.
Sırtüstü yatmanı ve dinlenmeni istiyorum.
- I want you to lay back and relax.
Sami, Leyla'yı ailesinden ayırmak istedi.
- Sami wanted to separate Layla from her family.
İnsan, üretmeden tüketen tek yaratıktır. Süt vermez, yumurtlamaz, pulluğu çekmek için çok zayıf, tavşanları yakalamak için yeterince hızlı koşamaz.
- Man is the only creature that consumes without producing. He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits.
Leyla cinayet işlemek için komplo kurmakla suçlanıyordu.
- Layla was charged with conspiracy to commit murder.
Layla banka soygunu için komplo kurmakla görevlendirildi.
- Layla was charged with conspiracy for bank robbery.
Leyla iyi bir yaşam sürmek istiyordu.
- Layla wanted to live a good life.
Onu buraya getirin ve divana yatırın.
- Bring her in here and lay her on the sofa.
Kartlarınızı masaya yatırın ve bana düz bir cevap verin!
- Lay your cards on the table and give me a straight answer!
Fadıl kabloyu Leyla'nın ellerine bağladı.
- Fadil tied the cable to Layla's hands.
Leyla'nın kabusu daha yeni başlıyordu.
- Layla's nightmare was only just beginning.
Bütün gün yatakta yatmaktan usandım.
- I got tired of lying in bed all day.
Otun üstünde yatan köpek benimdir.
- The dog lying on the grass is mine.
Tom sokakta yatan bir ayyaşı fark etti.
- Tom noticed a drunkard lying in the street.
Yalan söylemek yanlıştır.
- It is wrong to tell a lie.
Yalan söylemek yanlıştır.
- To tell a lie is wrong.
Sami ve Leyla arasındaki gerginlik yatışmaya başlıyor.
- Tensions are starting to simmer between Sami and Layla.
Leyla tehlikeli bir durumdaydı.
- Layla was in a dangerous situation.
Kırık cam yolun her tarafına dağılmış durumda.
- Broken glass lay scattered all over the road.
Our uninquiring corpses lie more low / Than our life's curiosity doth go.
Photos often lie.
Hepaticology, outside the temperate parts of the Northern Hemisphere, still lies deep in the shadow cast by that ultimate closet taxonomist, Franz Stephani—a ghost whose shadow falls over us all.
Than he lete make a cry thorow all the oste that uppon layne of lyff and lymme that no lyege man that longyth to his oste sholde lye be no maydens ne ladyes nother no burgessis wyff that to the cité longis.
We appreciate your need to lie doggo for a bit.
He never got promoted because he was always lying down on the job.
Lie down on the bed until you feel better.
I've got a day off tomorrow, so I might lie in till about 11.
he had been driven to it by the distress he mentioned, the greatest indeed imaginable, that of five hungry children, and a wife lying in of the sixth, in the utmost want and misery.
When a politician claims he can lower taxes without cutting spending, he's lying through his teeth.
The judge in the parable granted the widow's suit merely because she lay upon him, and was troublesome to him.
She was lying upon the bed.
It lies upon the prosecution to prove that the defendant is guilty.
As I didn't have to go to work, I decided to have a lie-in.
Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.
The baby lay in its crib and slept silently.
I travelled there in 1996, no, I tell a lie, in 1997.
I understand that salespeople try to explain things in a positive way, but that was a barefaced lie.
They found plenty of email that gave the lie to his assertion that he didn't know about the incident.
But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?.
nonstandard or colloquial the lay of the land (rather than the standard the lie of the land).
What was I, just another lay you can toss aside as you go on to your next conquest?.
lay flooring.
Worm and parcel with the lay; turn and serve the other way.
They seemed more lay than clerical.
Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further.
That kebab was lies!.
An occasional little white lie such as Weston's probably won't cause any lasting damage. And at times, telling the truth—particularly the whole truth to a child who's not at an age to handle it—may do more harm than good, they say.
... So the expertise lies in America and the investors lie ...
... a fervent defender of the RIAA and the MPAA. This has all been just a big lie, he says, ...