Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
- De kat was aan het spelen met een levende muis.
Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
- Je zult me nooit levend in handen krijgen.
İnsan sağlıklı yaşamak isterse, her gün bir saat koşmalı.
- Als je gezond wilt leven, moet je elke dag een uur hardlopen.
150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?
- Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?
Ben o tür bir hayat yaşayamam.
- Ik kan zo niet leven.
Monoton hayattan yoruldum.
- Ik ben moe van het eentonige leven.
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Zolang er leven is, is er hoop.
Erkek kardeşler gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, ya da aptallar gibi birlikte öleceğiz.
- We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen.
Not for life, but for school do we learn.
- We leren niet voor het leven, maar voor school.
I can't live that kind of life.
- Ik kan zo niet leven.
We are living in the atomic age.
- We leven in het atoomtijdperk.
I think my living with you has influenced your way of living.
- Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Cats have nine lives.
- Een kat heeft negen levens.
Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
- Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Fish live in the water.
- Vissen leven in het water.
I learned to live without her.
- Ik heb geleerd te leven zonder haar.