Bu binanın sorumlusu kimdir?
- Who is in charge of this building?
O yayınlama için bir dergi hazırlanmasında sorumlu oldu.
- He was in charge of preparing a magazine for publication.
Tom hâlâ resmî olarak görevde.
- Tom is still officially in charge.
Bu görevden ben sorumluyum.
- I'm in charge of this mission.
O yayınlama için bir dergi hazırlanmasında sorumlu oldu.
- He was in charge of preparing a magazine for publication.
Bayan Sato benim sınıfın sorumlusudur.
- Miss Sato is in charge of my class.
Bir kaptan, gemisinden ve ekibinden yükümlüdür.
- A captain is in charge of his ship and its crew.
Bu şirkette çalışan kadınlardan yükümlü olacaksın.
- You'll be in charge of the women working in this factory.
He left his daughter in charge of watching her younger sisters.
This internet browser puts you in charge of your personal settings.
... charge more three times more for their drinks and could go the charge less ...
... charge of what's running on it, at least as between you and corporations, or you and the ...