immer wieder

listen to the pronunciation of immer wieder
Немецкий Язык - Турецкий язык
tekrar tekrar
Английский Язык - Турецкий язык

Определение immer wieder в Английский Язык Турецкий язык словарь

again and again
tekrar tekrar

Onun bürosunu tekrar tekrar aradım fakat kimse cevap vermedi. - I called his office again and again, but no one answered.

O tekrar tekrar denedi, ancak başarılı olamadı. - He tried again and again, but didn't succeed.

continually
ikide birde
continually
ikide bir
continually
süregiden
continually
devamlı

Tom devamlı olarak pasta yiyor. - Tom continually eats cake.

again and again
defalarla
again and again
ara vermeden
again and again
döne döne
again and again
defalarca

O, ona defalarca vurdu. - She hit him again and again.

Bu kitap defalarca okumaya değer. - This book is worth reading again and again.

again and again
kayta kayta
continually
mütemadiyen
continually
sürekli

Eğer evren yıldızlarla doluysa, neden onların ışığı sürekli olarak tüm evreni aydınlatmıyor? - If the universe is full of stars, why doesn't their light continually light up the entire sky?

İnsanlar, bunun farkında olsun veya olmasın, sürekli mutluluk ararlar. - Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.

continually
harıl harıl
continually
sürekli olarak

Solucan gübresi sürekli olarak toprağı zenginleştirir. - Worm castings continually enrich the soil.

Ben sürekli olarak pazara giderim. - I continually go to the market.

continually
z. sürekli, devamlı, sık sık, boyuna, habire
continually
devamlı olarak

Tom devamlı olarak pasta yiyor. - Tom continually eats cake.

continually
durmadan
continually
boyuna
Немецкий Язык - Английский Язык
from time to time
perennially
yet again
again and again
over and over again
continually
time and again
time and (time) again
over and over

I've warned you over and over again not to do it. - Ich habe euch immer wieder gewarnt, es nicht zu tun.

I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over. - Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

time after time
time and time again
immer wieder auf die Beine/Füße fallen
to always land on your feet
immer wieder auf die Beine/Füße fallen
to always fall on your feet
immer wieder hallen (an einem Ort)
to re-echo (in a place)
immer wieder mal
occasionally
immer wieder mal
now and then
immer wieder mal
from time to time
immer wieder mal
(every) once in a while
immer wieder mal
every now and again
immer wieder mal
every so often
immer wieder von etwas reden
to harp on about something
(immer wieder austrocknender) kleiner Wasserlauf
arroyo (intermittently dry creek)
Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu än
The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services
Der Träger ihres Kleides rutschte immer wieder herunter.
The strap of her dress kept sliding down/off
Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt eine
The flower garden's beauty never fails to astonish
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet word
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer
Er hat es immer wieder gemacht.
He did it again and again
Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau
rollover mortgage
Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau
renegotiable-rate mortgage
Ich erkannte ihn als jenen Mann wieder, der immer bettelnd am Tor saß.
I recognized him as the same man who used to sit begging at the gate
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf.
He has a family history of heart disease
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf.
His family has a history of heart disease
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst w
rollover credit
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst w
rollover loan (Euro money market)
Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße.
Don't worry about Greg. He always lands/falls on his feet
Sie ist immer wieder zu ihm gegangen.
She went to him again and again
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
She has been challenged on her unusual views
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
These and others like them are the questions I keep hearing
an Stellen, wo es sich immer wieder staut (oft fälschlich: wo es immer wieder st
at locations where traffic constantly backs up
die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust
the ability to fail repeatedly, and do so without frustration
eine immer wieder vernachlässigte Frage
a perennially neglected issue
immer (wieder) von etwas reden
to bandy around <> something
immer (wieder) von etwas reden
to bandy about <> something
jdn. verfolgen (damit immer wieder konfrontiert werden) (Sache)
to haunt somebody (matter)
wieder einmal/immer wieder auf etwas hinweisen
to rehearse something (formal)