Dünyanın en mutlu erkeği benim.
- Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Onun gelmesine çok sevinirim.
- Je serais très heureux qu'il vienne.
Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.
Ne mutlu ki öğrencilerin çok iyi bir öğretmenleri vardı.
- Heureux les étudiants qui ont eu un si bon professeur.
I count myself lucky to have such a devoted wife.
- Je me considère heureux d'avoir une femme aussi dévouée.
You were once a child, dear reader, and perhaps you're lucky enough to still be one.
- Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore.
We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.
- Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you.
- Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
I'm very pleased with your work.
- Je suis très heureux de ton travail.
Terry was very pleased with the news.
- Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle.
The more leisure he has, the happier he is.
- Plus il a de loisirs, plus il est heureux.
The sooner you return, the happier your father will be.
- Le plus tôt tu reviendras, le plus heureux sera ton père.
I'm glad to hear that.
- Je suis heureux d'entendre cela.
I am very glad to be out of high school.
- Je suis vraiment heureux d'être sorti de l'école.
I'm not as happy now.
- Je suis moins heureux maintenant.
Don't worry, be happy!
- Ne sois pas inquiet, sois heureux !