Lütfen beni yanlış anlamayın.
- Please don't get me wrong.
Lütfen beni otel güvenliğine götürün.
- Please get me hotel security.
Debbie: Ooh, get you! Since when have you ever wanted to listen to the teachers?.
As it is I'm going to be in big trouble financially if I lose my job and five will get you ten the bastards will try to drum me out.
Her principal really just doesn't get it; that new policy won't prevent any violence.
If they aren't getting it, explain it a different way.
I thought it was hilarious, but she didn't get it.
After the way she spoke to him, she's really going to get it this time.
Getcha butt over here!.
We all go through that. Don't let it getcha down.
Yeah, I getcha, smarty pants.
I can't believe a little pussy got me into dis mess. Shit happens, Service said. Sometimes the fucking you get isn't worth the fucking you get..
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get.
They've asked me to get to New York by five o'clock, but you can't get a quart into a pint pot!.
I tried driving into the city this morning during peak hour and it was so crowded. ― Yeah, you get that.
Though it may sound unapologetically capitalistic to say so—there are times when even a certain crass Americanism has the ring of authority: you get what you pay for.
... what you want to hear and get you right to the music without ...
... because they like nothing more that you get you to fill in four forms ...