Yasa hâlâ yürürlüktedir.
- Das Gesetz ist noch in Kraft.
Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.
- Nach dem Gesetz hat Liisa Anspruch auf Schadenersatz.
Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.
- My brother went to the United States to study law.
Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
- Criminal law, also known as penal law, involves prosecution for an act that has been classified as a crime.
Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.
- The new tax law is full of loopholes.
Bu yeni kanunun, özgürlüğünü kısıtlayacağını hissediyor.
- He feels this new law will restrict his freedom.
Her şey doğanın kurallarına tabidir.
- Everything is subject to the laws of nature.
Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.
- You should obey the traffic laws when you drive.
Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.
- Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Yeni yasa ada halkına zorla kabul ettirildi.
- The new law was enforced on the people of the island.
Avukat davaya başvurmaya karar verdi.
- The lawyer decided to appeal the case.
Avukatlar davayı saatlerce savundu.
- The lawyers argued the case for hours.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
Everyone is equal before the law.
- Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Newton and Einstein understood the law of gravitation in very different ways.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
The law will be effective from the 1st of April.
- Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.