Devrimin kendi yasaları vardır.
- Die Revolution hat ihre eigenen Gesetze.
Yasa hâlâ yürürlüktedir.
- Das Gesetz ist noch in Kraft.
Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.
- Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Kitap hukuk hakkında.
- The book is about the law.
Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.
- The new tax law is full of loopholes.
Kongreden geçtikten sonra, Cumhurbaşkanı kanunu veto etti.
- The President vetoed the law after Congress passed it.
Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.
- You should obey the traffic laws when you drive.
Her şey doğanın kurallarına tabidir.
- Everything is subject to the laws of nature.
Newton yerçekimi yasasını kanıtlamıştır.
- Newton established the law of gravity.
Yeni yasa ada halkına zorla kabul ettirildi.
- The new law was enforced on the people of the island.
Dava karar verilmeden kalır.
- The lawsuit remains undecided.
Daha deneyimli bir avukat, dava ile farklı bir şekilde ilgilenirdi.
- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Everyone is equal before the law.
- Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
Newton and Einstein understood the law of gravitation in very different ways.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
The law will be effective from the 1st of April.
- Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.