Geçmişe takılıp kalma, geleceğin hayalini kurma, ruhunun tüm dikkatini bu ana ver!
- Verweile nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft, lenke deinen Geist auf den gegenwärtigen Moment!
Müzik ruhumu dinlendiriyor.
- Die Musik beruhigt meinen Geist.
Tom hayaletlerin var olduğuna inanmıyor.
- Tom doesn't believe that ghosts exist.
Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Do you believe in ghosts?
Mary bir hayalet ya da ruhu sırtına dokunmuş gibi hissetti.
- Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
Gerçekten bir hortlak gördüm.
- I actually saw a ghost.
Tıpkı gerçek hortlaklar olduğu gibi gerçek aşk vardır; her insan onun hakkında konuşur, çok az sayıda insan onu görmüştür.
- There is real love just as there are real ghosts; every person speaks of it, few persons have seen it.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
- Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
A sound mind in a sound body.
- In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
- Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
- Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
In this flat lives an evil spirit.
- In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.