Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Oğlum komik hikayelerin anlatıcısı olmak için çalıştı.
- My son tried to become a teller of funny stories.
Tom bana eğlenceli bir kısa mesaj gönderdi.
- Tom sent me a funny text message.
Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.
- We saw a funny program on TV.
Onlar bana garip baktılar.
- They looked at me funny.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
- Don't you think that's funny?
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
Tom'un yüzünde tuhaf bir ifade vardı.
- Tom had a funny look on his face.
Bu çok komikti. Tekrar yap!
- That was very funny. Do it again!
O komedyen çok komik.
- That comedian is very funny.
Bu uzun zamandır izlediğim en komik filmlerden biri.
- This is one of the funniest movies I have seen in a long time.
Buraya gelirken bana en komik şey oldu.
- The funniest thing happened to me on the way here.
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
The milk smelt funny so I poured it away.
When I went to the circus, I only found the clowns funny.
Ouch, I just hit my funny bone.
I laugh when talking about this; it is not the funny ha-ha kind of laugh, but the uncomfortable kind.
First of all, they have funny syntax (not funny ha-ha, funny strange).
I'll get you outta here, but no funny stuff, you got that gramps? - Evil Dead: Hail to the King (2000).
Gone were the human funninesses and kindnesses of the London gutter child.
Stress does funny things to people. (No, not ha ha funny!).
I always thought of Thoreau’s puns as more clever than ha-ha funny.
I thought this cartoon might be just the sort of thing that would tickle your funny bone.
... ELON MUSK: It's actually kind of funny. ...
... WHAT? WHAT'S SO FUNNY? ...