Onu daima tanıyorum gibi hissediyorum.
- I feel like I've known him forever.
Onu daima tanıyormuşum gibi hissediyorum.
- I feel like I've known her forever.
Ebediyen yaşamak istiyorum.
- I want to live forever.
Ebediyen mutlu olacağını umuyorum.
- I hope you'll be happy forever.
Tom Mary'den onunla sonsuza kadar kalmasını istedi.
- Tom wanted Mary to stay with him forever.
Seni sonsuza kadar seveceğim.
- I will love you forever.
Sonsuza dek burada kalamam.
- I can't stay here forever.
O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
- He left Africa forever.
Hep bugünün gelmesini bekledim.
- I've waited forever for this day to come.
Benim her zaman başım belada.
- I am forever in trouble.
O her zaman anılarımızda yaşayacak.
- He will forever live on in our memories.
Adam, gümüş solüsyonu içtikten sonra sürekli olarak mavileşti.
- The man turned permanently blue after he drank the silver solution.
Hala gençsin ama kalıcı olarak değil.
- You're still young, but not permanently.
Düşmanlıklar kalıcı olarak durdu.
- Hostilities permanently ceased.
On the other hand, too wide a notch means you have to drill until a week from next Tuesday to get enough dust to fill the darn thing.
We could wait until the last trump and no-one will turn up.
Sure, I'd be happy to meet with you on the 12th of forever.
I shall love you forever.
You'll have a home here forever, my son!.
Early in his boyhood he had learned to form ropes by twisting and tying long grasses together, and with these he was forever tripping Tublat or attempting to hang him from some overhanging branch.
We had to wait forever to get inside.
It takes forever to get business a permit and a landline.
... should a puck and it goes all the way down forever, unless acted upon by an outside force. ...
... rapid growth than the world has ever seen. Now that growth will not continue forever. ...