Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.
- The spirit is willing, but the flesh is weak.
O etten ve kandan oluşan bir adam.
- He's a man of flesh and blood.
O tüm kusurları ile birlikte etten ve kandan oluşan bir adamdır.
- He is a man of flesh and blood with all his flaws.
Tom yanlışlıkla kulağının etli kısmını zımbaladı.
- Tom accidentally stapled the fleshy part of his ear.
Böğürtlenler etli meyvelerdir.
- Berries are fleshy fruits.
Bu sadece bir sıyrık.
- It's just a flesh wound.
Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.
- The spirit is willing, but the flesh is weak.
Give me a clean sword and a clean foe to flesh it in.
flesh colour:.
The writer had to go back and flesh out the climactic scene.
I charge the that thou ete no fleysshe as longe as ye be in the Queste of Sankgreall, nother ye shall drynke no wyne .
How dare you say such a thing to your own flesh and blood!.
The model shows the basics, but we still need to flesh out the details.
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh - Genesis 2:24.
thou knew the doughter of Kyng Pelles fleyshly, and on her thou begatist Sir Galahad .
Laurence of Oxford went the way of all flesh on the gallows.
You must be under the impression that I'm one of these damned New England sharks that get their pound of flesh off the widow and orphan. If you're a little short, sign a note.
Bill Clinton was in full campaign form Tuesday. Hours behind schedule, he stopped to press the flesh with everyone in sight.
the growth of new middle and upper classes remains a thorn in the flesh to the Communist Party.
He abhors his decaying portrait, which pitilessly shows him the way of all flesh.
... make their flesh creep, wouldn't it? ...