Sadece birkaç kişi beni anladı.
- Only a few people understood me.
Birkaç yıl önce Romanya'yı gördüm.
- I visited Romania a few years ago.
Sadece birkaç kişi beni anladı.
- Only a few people understood me.
Aç olamazsın. Birkaç dakika önce abur cubur yedin.
- You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
Birkaç yıl önce, bizim odanın içinde az miktarda mobilya vardı.
- A few years ago, our room had little furniture in it.
Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki en modern silahlardan bazılarına sahip olmasına rağmen, çok az sayıda savaş kazandı.
- Although the United States has some of the most modern weapons in the world, it has won very few wars.
Taksiler sağanak sırasında seyrekti.
- Taxis are few and far between during a rainstorm.
Bu nehirde balıklar tek tük.
- The fish in this river are few and far between.
Birçok insan konsere gitti.
- Quite a few people went to the concert.
Birçok Amerikalılar suşi severler.
- Quite a few Americans like sushi.
Biz Tom'u ziyaret ederken geçen ay bir kaç gün Boston'daydık.
- We were in Boston last month for a few days visiting Tom.
Tom bir kaç kere başını salladı.
- Tom nodded his head a few times.
Çok kötü! Çok az sayıda zengin insan yetimhaneye bağış yapıyor.
- Too bad! Too few rich people donate to the orphanage.
Kötü beslenme bir kişinin diyetinde çok az ya da çok besin içerdiği zaman oluşur.
- Malnutrition occurs when a person's diet contains too few or too many nutrients.
Teknik Oturum Gündeminde birkaç kişi daha sonra gün içindeki bazı oturumlara katılmak istediklerinden söz ettiler.
- A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
Bazı insanlar bugün Neandertaller ve Denisovanlar gibi diğer türlerden birkaç gene sahiptir.
- Some people today have a few genes from other species, the Neanderthals and the Denisovans.
Birçok insan seksen yıldan fazla yaşamaz.
- Not a few people live to be over eighty.
Birçok insanın iki arabası var.
- Quite a few people have two cars.
Fransızcayı iyi konuşan birçok arkadaşım var.
- I have quite a few friends who speak French well.
Tom'un bir sürü tanıdığı olduğu hâlde çok az arkadaşı var.
- Tom has lots of acquaintances but very few friends.
Çok az sayıda İngilizce kitabım var.
- I have very few books in English.
some women menses may last as few as 2 days.
Sadece birkaç kişi beni anladı.
- Only a few people understood me.
Ben sadece birkaç dakika ile treni kaçırdım.
- I missed the train by only a few minutes.
I have met quite a few people in America.
O, bu sabah bir hayli mektup aldı.
- He received quite a few letters this morning.
Bir hayli öğrenci bugün yok.
- Quite a few students are absent today.
Tom kalan ve yardım eden birkaç kişinin arasındaydı.
- Tom was among the few who stayed and helped.
Çekirdek aile genç bir önyargıdır; aslında, aileler sadece göreli zenginliğin son 50 ya da 60 yılı içinde birkaç yakın üyenin etrafında inşa edilmiştir.
- The nuclear family is a young prejudice; in fact, families have only been built around the few immediate members in the last 50 or 60 years of relative wealth.
Partiye epeyce insan geldi.
- Quite a few people came to the party.
Hem Tom'un hem de Mary'nin epeyce arkadaşları var.
- Tom and Mary both have quite a few friends.
Many are called, but few are chosen.
Many are called, but few are chosen.
I don't know how many drinks I've had, but I've had a few.
NOAA definition of the term few clouds: An official sky cover classification for aviation weather observations, descriptive of a sky cover of 1/8 to 2/8. This is applied only when obscuring phenomenon aloft are present--that is, not when obscuring phenomenon are surface-based, such as fog.
I think the lady down the road is a few sandwiches short of a picnic — you often hear strange bangings at odd hours in the morning.
The phone at the lake house rings and rings, until my father's voice, very groggy — it's the way he sounds once he's had a few — is finally heard.
I've watched quite a few basketball games in my time.
... He is one of the few truly global sports stars. ...
... you calculate how long coal or oil will burn like the sun, you realize that in just a few ...