einsatz

listen to the pronunciation of einsatz
Немецкий Язык - Турецкий язык
[der] (içine konulan) parça, ek; jile; (masa) ilave tahta; istihdam; kullanma; miza, banko; giriş; depozito
mit dem Einsatz seiner ganzen Persönlichkeit
cansiperane
unter Einsatz des Lebens
hayatını tehlikeye atarak
Английский Язык - Турецкий язык

Определение einsatz в Английский Язык Турецкий язык словарь

assignment
{i} atama

Tom atamayı kabul etti. - Tom accepted the assignment.

Onlar onun atama için doğru olmadığını düşünüyor. - They think he's not right for the assignment.

assignment
görev

Sana görev verebilir miyim? - Can I give you the assignment?

Senin için başka bir görevim var. - I have another assignment for you.

assignment
{i} ödev

Sadece ev ödevinizi henüz niçin teslim etmediğinizi merak ediyordum. - I was just wondering why you haven't yet turned in your homework assignment.

Ödevlerini Pazartesiye kadar teslim edeceksin. - You are to hand in your assignments by Monday.

assignment
(Bilgisayar,Teknik) değer verme
assignment
davanın görulmesi için gün tayin edilmesi
assignment
okul ödevi
assignment
(Ticaret) saptama
assignment
atanma
assignment
(Ticaret) ferağ
assignment
(Ticaret) vazife
assignment

Ödevle ilgili kafasında soru işareti olan? - Any doubts with the assignment?

İşlerimi bitiremedim. - I couldn't finish my assignments.

assignment
{i} kararlaştırma
assignment
{i} devir
assignment
feragat etme
assignment
(Askeri) VAZİFE, İŞ: Bir şahıs veya birliğe verilen görev
assignment
{i} feragat senedi
assignment
(isim) belirleme, kararlaştırma; atama, tahsis, tayin, görev, iş; ödev, ev ödevi; devretme, devir; feragat senedi, havale senedi
assignment
{i} tayin
Немецкий Язык - Английский Язык
investment
inset
pool
assignment
use
work assignment
insert
entrance
onset
application
bottle deposit
cue
exertion
compartment
operation
deposit
stake
action
sortie
commitment, encouragement {m}
inserted part
multi-step butt set-out
Einsatz (Blaulichtorganisationen, Militär)
mission
Einsatz (Blaulichtorganisationen, Militär)
operation
Einsatz (Blaulichtorganisationen, Militär)
action (public emergency services, military)
Einsatz (Musik)
entry
Einsatz (Rakete)
engagement (missile)
Einsatz (von Arbeitskräften)
employment
Einsatz (von Ressourcen)
deployment (of resources)
Einsatz der Instrumente
entry of the instruments
Einsatz einer Wasserdecke (Zuckerherstellung)
water washing (sugar production)
Einsatz im Innenbereich
indoor use
Einsatz privater Mobilgeräte am Arbeitsplatz
bring-your-own-device /BYOD/
Einsatz von Gewalt
use of force
Einsatz von Gewalt
use of violence
Einsatz von Triebfahrzeugen in freier Disposition
common use of tractive stock (railway)
Einsatz von Triebfahrzeugen in freier Disposition
common pooling of tractive stock
Einsatz
operational
einsatz [der]
insert [the]
Einsparung von Mitarbeitern durch Einsatz an verschiedenen Arbeitsplätzen
decreased headcount through cross-utilisation of staff
ein Einsatz mit dem Kodenamen 'Buffy'
a mission code-named 'Buffy'
ein militärischer oder sonstiger feindlicher Einsatz umweltverändernder Technike
a military or any other hostile use of environmental modification techniques
eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen
a job in which a variety of professional skills will be deployed
einen Einsatz fliegen
to fly a mission
(persönlicher) Einsatz
effort
Befragung einer Person zur Erkenntnisgewinnung (nach einem Einsatz/einschneidend
debriefing of a person
Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken
This really serves to incentivize the use of innovative technologies
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff
Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt.
The use of green techniques is far from having fully reached its potential
Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
The use of undercover investigators has become routine
Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden.
The planes needed to refuel before the next mission
Er verdoppelte seinen Einsatz auf …
He doubled his stake to …
Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz.
With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in
Nur für den Einsatz im Innenbereich!
For indoor use only! (safety note)
Patrone (Einsatz für Verbrauchsmaterialien)
cartridge (insert for consumables)
Patrone für den Einsatz von Schalldämpfern
silencer cartridge
SAR-Einsatz
SAR mission
SAR-Einsatz
search and rescue mission
Steckverbinder-Einsatz
connector insert
Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
Our troops take part in the UN peacekeeping mission
Verzicht auf den Einsatz (von etwas)
disuse
Verzicht auf den Einsatz (von etwas)
non-use (of something)
Weltraumspaziergang (Einsatz außerhalb eines Raumschiffs im Weltraum)
spacewalk
Weltraumspaziergang (Einsatz außerhalb eines Raumschiffs im Weltraum)
space walk
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene
chemische Keule (unnötiger Einsatz von starken Chemikalien)
chemical hammer (unnecessary use of strong chemicals)
den Einsatz erhöhen
to up the ante
den Einsatz erhöhen
to raise the stake
den Einsatz erhöhen
to raise the ante
den Einsatz von Chemikalien zurückfahren
to cut down on the use of chemicals
der Einsatz neuer Technologien
the application of new technology
der Einsatz von Gewalt
the use of force
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit
the use of drugs during/in pregnancy and lactation
der konsequente Einsatz für den Umweltschutz
a consistent commitment to environment protection
der massive Einsatz von Spezialeffekten
the heavy use of special effects
der undifferenzierte/unspezifische Einsatz von Antibiotika
the indiscriminate use of antibiotics
elterlicher Einsatz
parental expenditure
elterlicher Einsatz
parental investment (evolutionary biology)
erprobt im praktischen Einsatz
field-tested
freizügiger Einsatz des Triebfahrzeugpersonals
use of drivers on all types of tractive stock
im Einsatz
in action
im Einsatz
in use
in den/einen Einsatz gehen
to sortie
jdm. den/seinen Einsatz geben
to cue somebody in
jdm. den/seinen Einsatz geben
to cue somebody
jdm. den/seinen Einsatz geben
to give somebody his cue
jdn. (für einen Auftrag/Einsatz) entsenden
to dispatch somebody (to a place)
jdn. (zu einem absolvierten Einsatz/einschneidenden Erlebnis etc.) eingehend bef
to debrief somebody
mit vollem Einsatz arbeiten
to work flat out
persönlicher Einsatz
dedication
persönlicher Einsatz
involvement
persönlicher Einsatz
commitment
sich zum Einsatz melden
to report for duty
sicher im praktischen Einsatz
reliable in service
sicher im praktischen Einsatz
reliable under service conditions
sparsamer Einsatz (von etwas)
husbanding (of something)
sparsamer Einsatz (von etwas)
sparing use
sparsamer Einsatz (von etwas)
economic use
sparsamer Einsatz (von etwas)
economy
unter Einsatz aller Kräfte
crash
unter Einsatz seines Leben tun
to risk one's life (to do …)
unter Einsatz von
through use of
unter Einsatz von
using
verdeckter Einsatz von Videoaufzeichnungen
covert use of video recordings
zum Einsatz bringen
to deploy somebody/sth
zum Einsatz bringend
deploying
zum Einsatz gebracht
deployed
zum Einsatz kommen
to attend
zum Einsatz kommen (Dinge)
to leap into action
zum Einsatz kommen (Dinge)
to go into action
zum Einsatz kommen (Dinge)
swing into action
zum Einsatz kommen (Dinge)
to spring into action
zum Einsatz kommen (Person)
to leap into action
zum Einsatz kommen (Person)
to spring into action
zum Einsatz kommen (Person)
to go into action
zum Einsatz kommen (Person)
swing into action
übermäßiger Einsatz
overuse of something