einem

listen to the pronunciation of einem
Немецкий Язык - Турецкий язык
biri birisi
einem Gesetz zuwiderhandeln
kanunu çiğnemek
einem Laster verfallen sein
kötü bir şeye tiryakiliği olmak
mit einem weinenden und einem lachenden Auge
(deyim) bir yani üzülürken bir yani sevinmek
Немецкий Язык - Английский Язык

Определение einem в Немецкий Язык Английский Язык словарь

Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
A beggar may sing before a pick-pocket
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
You can't get blood out of a stone
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
You cannot squeeze blood out of a stone
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Never look a gift horse in the mouth
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home
einem Anschlag/Attentat entgehen
to escape an assassination attempt
einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen
to fall victim to an assassination
einem Argument etwas entgegensetzen
to counter an argument with something
einem Arzt die Approbation erteilen
to licence a doctor to practise medicine
einem Aufruf folgen
to respond to a call
einem Ausschuss angehören
to serve on a committee
einem Ausschuss angehören
to sit on a committee
einem Ausschuss angehören
to be a memeber of a committee
einem Ausschuss angehören
to be on a committee
einem Baby zum Bäuerchen helfen
to burp a baby
einem Befehl Folge leisten
to obey an order
einem Befehl Folge leisten
to comply with an order
einem Einspruch stattgeben
to allow an appeal
einem Einwand begegnen
to meet an objection
einem Ereignis vorbeugen
to prevent an event (from happening)
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
to bring an event onto the front page of the papers
einem Gedankengang folgen
to follow a train of thoughts
einem Gegner Sand in die Augen werfen
to throw sand in an adversary's eyes
einem Geistlichen/Priester die Weihen erteilen
to ordain a minister/priest
einem Genuss entsagen
to forgo a pleasure
einem Genuss entsagen
to renounce a pleasure
einem Gesetz Geltung verschaffen
to put the teeth into a law
einem Gesetz Verfassungsrang verleihen
to give a law constitutional status
einem Gesuch Folge leisten
to grant a request
einem Gesuch stattgeben
to grant a request
einem Gewerbe nachgehen
to pursue a trade
einem Gottesdienst beiwohnen
to attend a church service
einem Häftling Hafturlaub gewähren
to furlough a prisoner
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
to help an institution to make vital progress
einem Instrument Töne entlocken
to coax sounds out of an instrument
einem Journalisten ein Interview geben
to give an interview to a journalist
einem Kellner winken
to call a waiter/server
einem Kind (zum Einschlafen) die Decke zurechtmachen
to tuck in / tuck up <> a child (in bed)
einem Kind die Nase schnäuzen
to blow a child's nose
einem Kind etwas anerziehen
to bring up a child to be something
einem Kreuzverhör unterziehend
cross-examining
einem Kreuzverhör unterzogen
cross-examined
einem Mann (als Ehefrau) versprochen sein (veraltet)
to be espoused to a man (engaged)
einem Offizier eine Einheit zuweisen
to post an officer to a unit
einem Organismus etwas einimpfen
to inoculate something into an organism/a culture medium
einem Pferd Fußfesseln anlegen
to hobble a horse
einem Pferd die Sporen geben
to spur a horse
einem Pferd die Sporen gebend
spurring a horse
einem Pferd die Sporen gegeben
spurred a horse
einem Phantom nachjagen
to chase shadows
einem Phantom nachjagen
to chase an illusion
einem Plan reserviert gegenüberstehen
to be wary/leery of a plan
einem Problem entgegentreten
to confront a problem
einem Rennpferd Aufputschmittel geben
to dope a racing horse
einem Rückfall vorbeugen
to prevent recurrence
einem Schlag ausweichen
to dodge a blow
einem Sog von Reformen ausgesetzt
subject to pressing reforms
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
to yellow card a player
einem Spieler die rote Karte zeigen
to red card a player
einem Staatsvertrag Rechtskraft verleihen
to give a treaty the force of law
einem Standard entsprechen
to measure up to a standard
einem Standard genügen
to measure up to a standard
einem Straftäter helfen
to abet an offender
einem Säugling die Brust geben
to give a baby the breast
einem Taxi winken
to hail a taxi
einem Tier das Fell abziehen
to skin
einem Tier das Fell abziehen
to flay an animal
einem Tier die Freiheit schenken
to set an animal free
einem Tier zu fressen geben
to feed an animal on
einem Trend folgen
to follow a trend
einem Vertrag/einer Organisation formell beitreten (Völkerrecht)
to accede to a treaty/an organisation
einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen
to follow suit
einem Vorhaben vorläufig zustimmen
to preliminarily approve a project
einem Zweck entsprechen
to answer the purposes
einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen
to veer to avoid an oncoming vehicle
einem freundlich gesinnt sein
to be in somebody's good books
einem freundlich gesinnt sein
to be in somebody's good graces
einem freundlich gesinnt sein
be in good odour /odor with somebody
einem freundlich gesinnt sein
to be in somebody's favour /favor
einem größeren Publikum/einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jemand/
to be wider known (than somebody/sth.)
einem internationalen Abkommen beitreten
to accede to an international agreement
einem jedes Mittel recht sein
to stop at nothing
einem jedes Mittel recht sein
not to stop short of anything
einem jedes Mittel recht sein
not to stop at anything
einem möglichen Gegenangebot zuvorkommen
to preempt a possible counterbid
einem neuen Zweck zuführend
repurposing
einem neuen Zweck zugeführt
repurposed
einem zweiten Zweck dienen
to double as something
einem, einer / einen, eine, ein
an
einem, einer / einen, eine, ein
a
Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst.
An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
A close friend can become a close enemy
Ein Übersetzungsspeicher erspart einem die Mühe, ähnliche Texte zur Gänze neu üb
A translation memory saves you the trouble of having to entirely retranslate similar texts
Eine Droge zu strecken bedeutet, sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff
Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active, such as starch, or to adulterate it with a pharmacologically active substance
Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland
foreign emoluments
Einkünfte aus einem Gewerbebetrieb
income from trade or business
Einkünfte aus einem freien Beruf
income from a profession
Einkünfte aus einem freien Beruf
earnings from a profession
Einlass (zu einem Ort/einer Veranstaltung)
admission (to a place/event)
Einlochen mit einem Schlag unter Par
birdie
Einpunktklausel (in einem internationalen Liefervertrag)
one-point clause (in an international delivery contract)
Einschlagen von Farben (bei einem Gemälde)
sinking-in of colours (in a painting)
Einser (auf einem Würfel)
ace (side of a die with one mark)
Eintritt (zu einem Ort/einer Veranstaltung)
entrance (to a place/event)
Einweiser am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
pathfinder
Einzelgespräch (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner)
caucus
Eisbarriere (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)
ice jam
ein Außenstehender , der eine Ehe/Beziehung (durch eine Affäre mit einem Beteili
home wrecker
ein Bild/Prachtstück/Baum von einem Mann
a hunk of a man
ein Brandopfer (Person, die bei einem Brand zu Schaden kommt)
fire victim
ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen
to gallop through a book
ein Fenster über ein anderes schieben, ein Fenster mit einem anderen verdecken
to super(im)pose a window on another
ein Früchte-Eisbecher mit einem Tupfer Sahne
a sundae with a smidge of whipped cream
ein Gericht mit einem Fall befassen
to state a case to a law court
ein Getränk (mit einem Schuss Alkohol) würzen
to spike a drink
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
to lace a drink
ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß)
to take / pick a card (from a stack)
ein Kfz. einstellen (an einem Ort)
to garage a motor vehicle (in a place)
ein Kind zu einem anständigen Menschen erziehen
to bring a child up to be a decent human being
ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt
a dress with a low neckline
ein Kleid, das an der Taille von einem breiten Gürtel zusammengehalten wird
a dress cinched at the waist by a wide belt
ein Konto mit einem Betrag belasten
to debit a sum against/to an account
ein Mann mit einem Dreitagebart
a man with a three-day growth of beard
ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm
a tube with a 1cm inside diameter
ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm
a tube with an inside diameter of 1cm
ein Schriftsteller mit einem scharfen Verstand
a writer with a trenchant wit
ein Sprachkurs in einem muttersprachlichen Land
a language course in a native country
ein Stoff mit einem angenehmen Griff
a tactile fabric
ein Tier mit einem Netz fangen
to enmesh an animal
ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle
a memorandum endorsed on a document/in a place
ein Verzeichnis einem Laufwerksbuchstaben zuordnen
to map a directory to a drive letter
ein Werk mit einem Titel versehen
to title a work
ein Wesen von einem anderen Stern
a creature from another star
ein Zitat aus einem berühmten Gedicht von Auden
a paraphrase of a famous Auden poem
ein ausgezeichnetes Service zu einem annehmbaren Preis
an excellent service at a reasonable price
ein gewachsener Hügel auf einem Kristall
a growth hillock on a crystal
ein unbeschriebenes Blatt (bei einem Wettbewerb)
a dark horse (in a competition)
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang
a key actor in a process
einchecken (in einem Hotel)
to book into a hotel
einchecken (in einem Hotel)
to book in
einchecken (in einem Hotel)
to check in
einchecken (in einem Hotel)
to register (at a hotel)
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
to confirm a statement by an oath
eine Bedingung in einem Kredit
a requirement in a credit
eine Erbschaft auf einem gesonderten Konto anlegen
to invest an inheritance in a separate account
eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert
a company occupying an office on the 5th floor
eine Flüssigkeit (in einem Behälter) umschütten
to tip over
eine Flüssigkeit (in einem Behälter) umschütten
to knock over a liquid (in a receptacle)
eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten)
to deliver a woman (of a child)
eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen
to tie an agreement to another
eine führende/dominante Stellung (auf einem Gebiet) einnehmen
to occupy/have a pole position (in an area)
eine gute Meinung von einem haben
be in good odour /odor with somebody
eine gute Meinung von einem haben
to be in somebody's good books
eine gute Meinung von einem haben
to be in somebody's favour /favor
eine gute Meinung von einem haben
to be in somebody's good graces
eine schlechte Meinung von einem haben
to be in somebody's bad graces
eine schlechte Meinung von einem haben
be in bad odour /odor with somebody
eine schlechte Meinung von einem haben
to be in somebody's bad books
eine schlechte Meinung von einem haben
to be in somebody's disfavour / disfavor
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
to frag
einen Ast (von einem Baum) abhacken
to lop off a branch (from a tree)
einen Betrag von einem Konto abbuchen
to debit a sum from an account
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen
to pry an object from another
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen
to prize
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen
to prise
einen Hund (an einem Ort) unterbringen
to kennel a dog (in a place)
einen Namen mit einem großen T schreiben
to write a name with an upper-case T
einen Namen mit einem kleinen b schreiben
to write a name with a lower-case b
einen Parameter in Abhängigkeit von einem anderen auftragen
to plot a parameter against another one
einen Wahlkampfauftritt/Wahlkampfauftritte absolvieren (an einem Ort)
to canvass (in a place)
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen
to create a usufruct/life interest by will
einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
to show/display interest in an idea/a suggestion
einschließen (an einem Ort gefangenhalten)
to confine somebody (in/to a place)
(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Ge
phone-as-modem /PAM/
(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Ge
tethering
(alles) in einem Abwasch
in one move
(alles) in einem Abwasch
all at once
(alles) in einem Aufwasch
all at the same time
(alles) in einem Aufwasch
in one move
(alles) in einem Aufwaschen
all at once
(alles) in einem Aufwisch
in one move
(am Rahmen angeschlagener) Fensterflügel (z.B. bei einem Drehflügel- oder Kippfe
casement (a hinged sash)
(an einem Ort) (untätig) herumstehen
to loiter (in a place)
(an einem Ort) Eier ablegen
to oviposit (in a place)
(an einem Ort) auftauchen
to show up
(an einem Ort) eintreffen
to arrive (in a place) (person)
(an einem Ort) herumstöbern
to nose around (in a place)
(an einem Ort) leben
dwelt} (in a place) (formal)
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben
to have your residence
(an einem Ort) vor dem Sturm Schutz suchen
to take shelter from the storm (in a place)
(auf einem Blasinstrument) dudeln
to tootle (a wind instrument / on a wind instrument)
(auf) ex trinken (in einem Zug austrinken)
to chug-a-lug something
(auf) ex trinken (in einem Zug austrinken)
to chugalug something
(auf) ex trinken (in einem Zug austrinken)
to chug something
(aus einem Konvoi) ausscheren
to break line
(bei einem Wettkampf) nicht antreten
to default (in a competition)
(durch Abwohnen) notwendige Reparaturarbeiten an einem Mietobjekt
dilapidations
(gedruckte) Noten (von einem Musikstück)
score (of a piece of music)
(gedruckte) Noten (von einem Musikstück)
printed music
(in einem Gebiet) Bergbau betreiben
to mine (an area)
(in einem Zivilprozess) obsiegen
to recover judgment (in a civil action)
(in einem Zivilprozess) obsiegen
to prevail
(jdm.) dazwischenfunken (in einem Gespräch, in einer Situation)
to butt in (on somebody)
(luft- oder gasgefüllte) Blase (in einem Festkörper oder einer Flüssigkeit)
bubble (air- or gas-filled spherical cavity in a solid or liquid)
(mit einem Schwamm) aufsaugen
to sponge
(mit einem) Augenzwinkern
(with a) wink
(moralischer) Freispruch (von einem Vorwurf)
sb.'s exculpation (from a charge)
(nach einem Streit) auf jemanden zugehen
to make the first move (after an argument)
(weit) abgeschlagen sein (in einem Wettkampf)
to be out of the running (in a competition)
(zu einem Kranz) flechten
to wreathe
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
barring
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
if there is/are no
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
but for
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
saving (rare)
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
with the exception of
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
save
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
but
+Gen.} (Ausnahme von einem Phänomen)
outside of (exception from a phenomenon)
Abblasetank (bei einem Reaktor)
pressure relief tank (of a reactor)
Abbrenneinrichtung (bei einem Dieselmotor)
trap oxidizer (in a diesel engine)