Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.
- Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Sanırım sen haklısın.
- I think you're right.
Sana sağa dönmeni emrediyorum
- I order you to turn right.
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
- Did the error occur right from the start or later on? - When?
Her zaman haklı olduğun konusunda ısrar ediyorsun.
- You always insist that you are in the right.
Amanın, sen haklısın, ben onu hiç bilmiyordum.
- Oh my, you're right, I didn't know that at all.
Bu iki yöntemden biri doğrudur.
- One of these two methods is right.
Onun yaptıklarının doğru olduğunu düşünüyorum.
- I think the actions he took were right.
Ben şimdi tamamen iyiyim.
- I am quite all right now.
Bob benim tavsiyemi dinleseydi, şimdi her şey tamam olacaktı.
- If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Onun yanıtı doğruluktan uzak.
- His answer is far from right.
Sola dönerseniz, kiliseyi sağ tarafınızda bulursunuz.
- If you turn to the left, you will find the church on your right.
Sola dönerseniz, restoranı sağ tarafınızda bulursunuz.
- Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
Bunu yaparsam sorun olur mu?
- Is it all right if I do this?
Bu öğleden sonra erken gidersek doğru olur mu?
- Is it all right if I leave early this afternoon?
Tom'la hemen şimdi konuşmam gerekiyor.
- I need to speak with Tom right now.
Hemen şimdi ayrılmanı istiyorum.
- I want you to leave right now.
Gerçekten şu anda konuşamam.
- I really can't talk right now.
Evini hemen satmayı gerçekten istiyor musun?
- Do you really want to sell your house right now?
Bu video kaydedici sağlıklı çalışmıyor.
- This video recorder doesn't work right.
Baharat tam sağlıklıydı.
- The seasoning is just right.
Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.
- A bike path goes right past my house.
Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.
- Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Bir dikdörtgenin dört dik açısı vardır.
- A rectangle has four right angles.
Bir üçgenin iki dik açısı varsa, o bir kenarı eksik bir karedir.
- If a triangle has two right angles, it's a square missing one side.
Hemencecik birbirimizi sevdik.
- We liked each other right away.
Yerinde olsam derhal eve giderim.
- If I were you, I'd go home right away.
Tom sadece derhal bir şey yemek zorunda olduğunu söyledi.
- Tom said he just had to eat something right away.
Anahtarı sağa doğru dönder.
- Turn the key to the right.
Otobüs durağında indim ve sağa gittim.
- I got off at the bus stop and went to the right.
Anlaşıldı. Lütfen onu ısmarla.
- All right. Please order it.
Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.
- All right. I'll take it.
Şimdiye kadar her şey yolunda.
- It is all right so far.
Burada her şey yolunda mı?
- Is everything all right out here?
Burada bir flaş kullanmak doğru mu?
- Is it all right to use a flash here?
Tom'un tamamen doğru yaptığını düşünüyordum.
- I thought Tom did all right.
Sami her zaman her durumda haklı olmak istiyor.
- Sami always wants to be right in all situations.
Herkes haklı olmak ister.
- Everyone wants to be right.
Tamamen isabetli bir soru sordular.
- They asked a question that was right on the mark.
Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.
- It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
Tom bir şeyin oldukça doğru olmadığından kuşkulanmaya başladı.
- Tom began to suspect something wasn't quite right.
Onun arabasının sağa doğru döndüğünü gördüm.
- I saw his car veering to the right.
O, masayı sağa doğru kaydırdı.
- He moved the desk to the right.
Sami her zaman her durumda haklı olmak istiyor.
- Sami always wants to be right in all situations.
Herkes haklı olmak ister.
- Everyone wants to be right.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Eğer doğru olarak hatırlıyorsam, onlar kuzenler.
- They are cousins, if I remember rightly.
Tam buraya oturuyorum.
- I'm sitting right here.
Tam buraya imza atar mısın, lütfen?
- Could you just sign right here, please?
Ben tam burada kalmak niyetindeyim.
- I intend to stay right here.
Tam burada Tom'un resmine sahibim.
- I have Tom's picture right here.
Onu derhal yapacağım.
- I will do it right now.
Tom'un derhal yapacağı bir şeyi var.
- Tom has something to do right now.
Herkesin oy hakkını kullanması gerekir.
- Everyone should exercise their right to vote.
İsviçre'deki kadınların 1970'lere kadar oy hakkına sahip olmadıklarına inanabilir misiniz?
- Can you believe that women in Switzerland didn't receive the right to vote until the 1970's?
Acelesi olmayan insanlar yürüyen merdivenin sağ tarafında durur.
- The people who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Acelesi olmayan insanlar yürüyen merdivenin sağ tarafında durur.
- People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- In America cars drive on the right side of the road.
Yolun sağ çatalına gittim.
- I took the right fork of the road.
Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.
- Cheer up! Everything will soon be all right.
Neşelen! Yakında her şey iyi olacak.
- Cheer up! It will soon come out all right.
Ben işi düzgün yapabilirim!
- I can do the job right!
Şu anda düzgün düşünemiyorum.
- I can't think straight right now.
Bunun çabuk yapılmasını mı istiyorsun yoksa doğru dürüst yapılmasını mı istiyorsun?
- Do you want this done quickly or do you want this done right?
Hiç kimse dürüst ve enerjik bir şekilde iyi ve adil bir neden için savaşma hakkınızı inkar edemez.
- No one will deny your right to fight honestly and energetically for a good and just cause.
Burada her şey yolunda mı?
- Is everything all right out here?
Benim için her şey yolunda gitti.
- Everything went right for me.
Beni suçlamak seni daha iyi hissettiriyorsa, dosdoğru git.
- If blaming me makes you feel better, go right ahead.
Dosdoğru bize geliyor!
- It's coming right at us!
Yanlış yaptığımız şeyi düzeltmek zorundayız.
- We have to put right what we have done wrong.
Durumu düzeltmek zorundayım.
- I have to make it right.
Araştırmamız gereken yer tam burası.
- Right here is where we need to search.
Şu anda yapmam gereken başka bir şey var.
- I have something else I need to be doing right now.
I sold the magazine rights to the story, but not the e-rights.
This new legislation aims to protect the e-rights of citizens.
From my vantage point at the large, shiny bar in the centre of the room, I could swear I spotted Harriet Harman with her trade unionist husband I'm all right, Jack Dromey.
He waited for years and years, hoping someday to find Miss Right.
She waited for years and years, hoping someday to find Mister Right.
All right, let's go then.
All right, mate, how are things with you and the missus?.
That went all right, I suppose.
The car is all right. It gets me there, anyway.
All right, already! Let me finish what I was doing first, and then we can talk.
All right, let's get started.
All right! They scored!.
You taught them a lesson all right! They won't be back.
I had a headache earlier, but now I'm all right.
All right, so what you suggest we do next?.
What I love about this country is that: its genius. Greatest inventors in the world. It's beautiful: am I right or am I right?.
…We are not going to abandon these American heroes. We are going to do right by them.
When we get to the bottom of the rapids, draw right to avoid the sweepers.
Hang a right at the next intersection.
His parents are wealthy, but he is a millionaire in his own right.
I used to think that nobody in his right mind would pay that much for such a thing, but people must pay it all the time, or the company wouldn't be in business.
You can't expect to eat desserts left and right and not gain weight.
People in my village are becoming ill left, right and center; I think it must be the flu.
We had some bad blood initially, but in the end it was all made right by talking things over.
I don't think he has the final answer just yet, but he seems to be on the right track.
If you play your cards right, you'll get the promotion you've been waiting for.
The price is right for this used car.
We're on the side of right in this contest.
The tow-truck righted what was left of the automobile.
The Right Reverend Monsignor Guido Sarducci.
The political right holds too much power.
Righting all the wrongs of the war will be impossible.
'You lost?' / Colin spun round. Looking at him was a nurse, her eyebrows raised. / 'No, I'm right, thanks,' said Colin.
Luckily we arrived right at the start of the film.
The fog was right hard to see through so I was on Tom Pritchard before I saw him.
After the accident, her right leg was slighly shorter than her left.
You have no right to go through my book.
The kitchen counter formed a right angle with the back wall.
When the wind died down, the ship righted.
I thought you'd made a mistake, but it seems you were right all along.
The pharmacy is just on the right past the bookshop.
I'm afraid my father is no longer in his right mind.
Is this the right software for my computer?.
Right as rain, Renny..
Malachy brought me aspirins and vitamins and told me I'd be as right as rain in the morning and I wondered what that meant, right as rain.
This item is urgent, so please start on it right away.
He's got a cannon out in right field.
The right fielder nailed the runner at the plate with a perfect throw.
If I is a right ideal of R then Ir \subseteq I for any r \isin R .
Well, said the publisher, does our last contract with whoever it is that represents Shar give us the right of first refusal on his next book?.
restricted byway” means a highway over which the public have restricted byway rights, with or without a right to drive animals of any description along the highway, but no other rights of way.
I knew you could do it. Right on!.
Your guess was right on the money. I'm exactly 28 years old.
Strict abortion laws have been attacked in the courts, on the grounds that they violate a woman's fundamental right to choose whether or not to bear children.
a right-angle salute.
Foley scored with a right-footed volley from ten metres.
Right-minded people do not throw away their lives because trivial insults occur.
Surely all right-minded people agree that bigamy is wrong.
And serves you right, said Jane, the pert chambermaid, if you will take their money to get drunk on..
Late in the fight, Roger told me Zab was going to do something dirty, and he did it, Mayweather said after the fight. I didn't return it, because two wrongs don't make a right..
I do believe that this is a battle. I mean, look at the very people who are involved in this — they have popped up in other settings. This is — the great story here for anybody willing to find it and write about it and explain it is this vast right-wing conspiracy that has been conspiring against my husband since the day he announced for president.
Your dog ate your homework? Yeah, right.
Should I turn right at this corner? Yeah, right.
... Right now your challenge is not you, ...
... and to your own house, but not to your own facts ' (laughter) ' all right? I'm ' I'm ...