Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine tüm zamanını pachinko oynayarak geçiriyor.
- You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
Tatoeba'da cümleleri çevirmek ev ödevi yapmaktan daha eğlenceli.
- Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
İhracat işi iyi yapılmıyor.
- The export business isn't doing well.
Ben, birkaç saatliğine ev işimi yapmayı erteledim.
- I postponed doing my housework for a few hours.
Bu senin kendi faaliyetin.
- This is your own doing.
Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
- The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Tom'un Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapmasını rica ettim.
- I asked Tom to do the same thing that Mary was doing.
Zamanınızın çoğunu ne yaparak geçirirsiniz?
- What do you spend most of your time doing?
O, zamanının üçte birini evrak işleri yaparak geçirir.
- She spends over a third of her time doing paperwork.
Böyle harika bir iş yaptığın için sana teşekkür etmek isterim.
- I'd like to thank you for doing such a great job.
Tom'un onu yaptığını fark etmedim.
- I haven't noticed Tom doing that.
Seninle iş yapmak için sabırsızlanıyorum.
- I'm looking forward to doing business with you.
Sizinle iş yapmak zevkti.
- Pleasure doing business with you.
I'm interested in playing volleball. Voleybolla ilgileniyorum.
In doing so, should the UN try to be popular?.
The teacher prevents Ayşe from asking question recently . Son zamanlarda öğretmen Ayşe'nin soru sormasını engelliyor.
Thank you for coming with me.Benimle geldiğin için teşekkür ederim.
O, yalnız başına bir şey yapamaz.
- She is incapable of doing anything alone.
This is his doing. (= He did it.).
He wants companies selling Red products to make a profit by helping the poor—doing well by doing good.
Do you go?.
It simply will not do to have dozens of children running around such a quiet event.
What do you do?.
I'm going to do do this play into a movie.
Let’s do New York also.
I'll just do some eggs.
The fresh air did him some good.
We’re having a bit of a do on Saturday to celebrate my birthday.
Nice do!.
I did five years for armed robbery.
All you ever do is surf the internet.
Upon my word, although he certainly did me uncommonly well, I began to feel I'd be more at ease among the bushmen.
How do you do?.
They really laughed when he did Clinton, with a perfect accent and a leer.
Aren't you done yet?.
Sometimes to doe him laugh, she would assay / To laugh at shaking of the leaues light, / Or to behold the water worke .
That guy just did me out of two hundred bucks!.
... for me to get a scholarship to Harvard. He knew exactly what I was doing. I didn't ...
... I'm curious if you're going to be doing anything with DNA ...