Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
- I'm not disconnecting their printers.
Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.
- Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Şöhretler gelip geçici. Sadakatler değişken. Yönetim ekipleri gittikçe elemanlarından daha kopuk.
- Reputations are volatile. Loyalties are fickle. Management teams are increasingly disconnected from their staff.
Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.
- Dan disconnected Linda from her respirator.
Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
- I'm not disconnecting their printers.
There's a disconnect between what they think is happening and what is really going.
The phone company disconnected my DSL.
There's no use trying to make a call on the disconnected phone.
A sudden disconnection cut me off in mid-phrase.
The disconnection of the power cable shut down all the computers.
There was a hopeless disconnection between the weary, old teacher and the spirited, young students.
... disconnect from those people that you used to hang out with ...
... So that's the level of disconnect. ...