Bir gazeteci olarak onun kariyeri seçkin başarılarla doluydu.
- His career as a journalist was full of distinguished achievements.
Çok seçkin görünüyorsun.
- You look very distinguished.
İyi kahveyi kötü kahveden ayırt etmek için dilini eğitmelisin.
- You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Onları birbirinden ayırt etmek kolaydır.
- They are easy to distinguish from each other.
İyiyi kötüden ayırmak kolaydır.
- It's easy to distinguish good from evil.
Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.
- No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
Bu makineler, özellikle yüksek kaliteli işçilik ile ayırt edilir.
- These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.
- These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.
Sen çok seçkin görünümlüsün.
- You're very distinguished-looking.
Çok seçkin görünüyorsun.
- You look very distinguished.
Bir sakalla mükemmel görüneceğini düşünüyorum.
- I think you'd look distinguished with a beard.
Bir sakalla mükemmel görüneceğini düşünüyorum.
- I think you'd look distinguished with a beard.
Gerçek ve hayali ayırt etmek zordur.
- Reality and fantasy are hard to distinguish.
Bazen gerçek ve hayali ayırt etmek zordur.
- Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Her father was a distinguished gentleman, albeit a poor one.
The lecture was attended by many distinguished mathematicians.
Let X be a topological space with a distinguished point p.
THE favourable reception the Orrery has met with from Perſons of the firſt diſtinction, and from Gentlemen and Ladies in general, has induced me to add to it ſeveral new improvements in order to give it a degree of Perfection; and diſtinguiſh it from others ; which by Piracy, or Imitation, may be introduced to the Public.
... and other people, including some very distinguished computer scientists. I got a very thought ...