den, der

listen to the pronunciation of den, der
Немецкий Язык - Турецкий язык

Определение den, der в Немецкий Язык Турецкий язык словарь

in den Stand der Ehe treten
evlenmek
von der Hand in den Mund leben
günlük rızkla yaşamak
Датский Язык - Английский Язык
the one who
Немецкий Язык - Английский Язык

Определение den, der в Немецкий Язык Английский Язык словарь

'Der Tag zieht den Jahrhundertweg' (von Tschingis Aitmatow / Werktitel)
'The Day Lasts More Than a Hundred Years ' (by Chinghiz Aitmatov / work title)
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
abolition of checks at the common borders
Abnahme der Schaltendicke bei den Eiern
eggshell thinning
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter ni
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator
An der Frucht erkennt man den Baum.
The tree is known by its fruit
Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack.
I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack
Angesichts der neuen Sachlage werde ich den Bericht entsprechend abändern.
In view of the new situation, I shall alter the report accordingly
Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist.
A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.
Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children
Bei den Verbrauchern wird der falsche Eindruck erweckt, dass …
Consumers are misled into believing/thinking/assuming that …
Bei den vielen Möglichkeiten der Grafiksoftware verliert man sich leicht.
It's easy to get carried away when you can do so much with the graphics software
Bei der Methode ist davon auszugehen, dass sie den gesetzlichen Anforderungen en
The method is presumed to comply with the legal requirements
Bericht über den Fortschritt der Arbeit(en)
progress report
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhalti
Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge.
Better the foot slip than the tongue
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er e
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support
Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist auf
The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died
Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerl
The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists
Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht.
Energy firms remain in consumers' bad books
Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
The place shrieks fifties glamour
Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte.
International law recognizes the notion of acquired rights
Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.
This falls within the compass of philosophy and religion
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.
That gives it that extra something
Das ist der richtige Anreiz für den Einsatz innovativer Techniken
This really serves to incentivize the use of innovative technologies
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde.
The residents got their dander up when their refuse wasn't collected
Den Muslimen stehen die "Leute des Buches" gegenüber, worunter der Koran vor all
The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.
I defy anyone to do it
Der Anbieter hat das Recht, den Umfang seiner Internetdienste immer wieder zu än
The provider has the right to vary from time to time the scope of its Internet services
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen.
The lawyer will state the facts of the case
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
April showers bring May flowers
Der Aufprall nahm mir den Atem.
The impact knocked the wind out of me
Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen de
The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
The term has become common parlance
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
The term is now in common parlance
Der Ausflug war eine willkommene Atempause von den beruflichen Belastungen.
The trip was a welcome respite from the pressures of work
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money
Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet.
The Rockies are the home of / are home to mountain lions
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.
The amount that parents are required to pay has been raised
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.
The business is finally/back on its feet
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
The look he gave her decided her not to ask
Der Brenner-Basistunnel ist für den Steuerzahler ein Fass ohne Boden.
The Brenner base tunnel is a bottomless pit for taxpayers' money
Der Bus verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen den Haltestellen.
The bus operates on a ten-minute headway from each station
Der Chor ist in den Männerstimmen eher dünn besetzt.
The choir is a little light in the male voices / men's voices
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
The driver coaxed his bus through the snow
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der T
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen.
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early
Der Fluss entwässert in den Eriesee.
The river discharges into Lake Erie
Der Friede konnte schließlich errungen werden, aber um den Preis vieler Menschen
Peace was finally bought, but at the cost of many lives
Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.
The thought of leaving fills me with sadness
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt.
The rash was confined to the back
Der Hund ging auf den Eindringling los.
The dog went for the intruder
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
The dog tucked its tail between its legs
Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus.
The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house
Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen.
The annual report doesn't come up to the mark
Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen.
The annual report fails to come up to scratch
Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen.
He's an up-and-coming young man
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.
The canal diverts water from the river into the lake
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
The borrower is absolutely free to use the amount
Der König verzichtete auf den Thron.
The king renounced the throne
Der Leadsänger der Gruppe wagt jetzt den Sprung in eine Solokarriere.
The group's frontman is now venturing on a solo career
Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld
The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
The team was denied a penalty in the dying minutes
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
The rental agreement does not comply with the statutory requirements
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
The plan did not commend itself to the Allies
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall.
The police officer wrote up the incident at the station
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal
Der Priester sprach den Segen.
The priest gave the blessing
Der Priester sprach feierlich den Segen.
The priest intoned the blessing
Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt.
The President vetoed the bill
Der Präsident ist ermächtigt, Richter in den obersten Gerichtshof zu berufen.
The president is empowered to appoint judges to the Supreme Court
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.
The President is lagging/trailing behind in the polls
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
I was almost stifled by the fumes
Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.
The robbery took place in full view of the students
Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass …
The government spokesman was quoted as saying that …
Der Reitstallinhaber hat zugesagt, unsere Pferde den Winter über in Pflege zu ne
The riding stable owner has agreed to winter our horses
Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften .
The judge instructed that the detainee awaiting trial be released
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
The referee blew for full-time
Der Schiedsrichter zeigte auf den Elfmeterpunkt.
The referee pointed to the penalty spot
Der Schuss hallte von den Felsen wider.
The shot echoed (back) from the rocks
Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern.
The lake forms a natural boundary between the countries
Der Stier ging auf den Matador los.
The bull charged (at) the matador
Der Stürmer attackierte den gegnerischen Torwart.
The striker charged the opposition goalkeeper
Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.
In the first two matches the star striker has gone into the book twice. / has been booked twice. / has picked up two yellow cards. / has got /gotten /been shown two yellow cards
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Besch
The singer and his staff commandeered the entire backstage area
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen)
The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
Money makes money
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence
Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahre
In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident
Der Umsatz stieg in den fünfstelligen Bereich.
The sales soared into five figures
Der Unfall hat den Verkehr behindert.
The accident snarled traffic
Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern
The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors)
Der Verurteilte wurde von den Wachen vorgeführt.
The condemned man was brought forward by the guards
Der Zug schoss/raste durch den Tunnel.
The train rocketed through the tunnel
Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.
The train was derailed
Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.
The train ran off the rails / jumped the rails
Der Zug sprang aus den Schienen.
The train was derailed
Der Zug sprang aus den Schienen.
The train ran off the rails / jumped the rails
Der Zwischenfall gab den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit.
The incident injected new urgency into the peace talks
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
The early bird catches the worm
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
The early bird gets the worm
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nac
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert.
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation
Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August.
A sunny September made up for a wet August
Der öffentliche Rückhalt für den Gesetzesentwurf schwindet.
Public support for the bill is withering
Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden.
Marking at school has become more lenient in recent years
Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) we
The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population
Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen
The size of nuts and bolts is specified in the respective standards
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
The home team called the tune in the early stages
Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den
The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned
Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein.
Police snared the thief outside the public baths
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.
The matter is in the hands of the public prosecution service
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strec
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gericht
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts
Die empirischen Daten sprechen eindeutig gegen den behaupteten Niedergang der Fa
The empirical evidence clearly argues against the suggested downfall of the family
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von de
The Greek government would like the EU to partfinance these service
Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden.
This measure has even received the approbation of the Church
Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität
This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers
Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür!
You've got the beach right on your doorstep!
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens s
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win
Eine Gruppe Konservativer schloss sich gegen den Bau der Hochgeschwindigkeitsstr
A group of conservatives banded against the construction of the high speed line
Eingreifen derder auf den Schienen (Bahn)
bite of the wheels (railway)
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
He proposed a motion that the city councillor resign
Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne.
He occupies the University of Graz's Chair of French
Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne.
He occupies the Chair of French at the Graz University
Er hat sich den ganzen Nachmittag nicht von der Couch weggerührt.
He never stirred from the couch all afternoon
Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig.
His ministry is among the city's immigrants
Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe.
He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen
Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer.
He had a proprietary air about him
Er soll auch zu den versammelten Studenten der Universität sprechen.
He is also expected to address the assembled students of the University
Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter.
He was standing on the bridge looking at the river beneath
Es gelingt der Polizei nicht, geeignete Maßnahmen zu setzen, um den Kriminalität
The police are failing to take adequate measures to check the growth in crime
Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören.
All was silent but for the sound of the wind in the trees
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
skip-generation family
Fischerei in der Ostsee und den Belten
Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts
Floristik (Wissenschaft von den Verbreitungsgebieten der Pflanzenarten)
floristics (study of the distribution of plant species in an area)
Freier, der den Autostrich abfährt
kerb crawler
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantw
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
They're predicting/calling for temperatures in the 80s for the rest of the week
Für den beliebten Schauspieler ist der Schlussvorhang gefallen.
The final curtain has dropped/fallen/come down on the life of the popular actor
Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schnell
Generally speaking, it's quicker on public transport in the city
Gareth (Ritter der Tafelrunde in den Artussage)
Sir Gareth (knight of the Round Table in the Arthurian legend)
Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiw
Non-contentious Family Proceedings Act
Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt
bench warrant
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Please keep the dog off the sofa
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut/angeguckt/angekiekt?
Did you clock the bloke by the door?
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozia
Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence
Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept.
I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all
In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick / trägt er Scheuklappen.
He has tunnel vision / a blinkered view in matters of morality
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache.
In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass …
The rumor in our neighborhood is that …
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass …
It is rumoured in the neighbourhood that …
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?
Is he the man (that) you saw last night?
Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein.
She is now reaping the benefits/rewards of her hard work
Jäger durchstreifen den Wald auf der Suche nach Wild.
Hunters are stalking the woods for deer
Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse
change-of-control clause
Lancelot (Ritter der Tafelrunde in den Artusromanen)
Sir Lancelot du Lac (knight of the Round Table in the Arthurian legend)
Lehre von den Ursachen der Krankheit
aetiology
Lehre von den Ursachen der Krankheit
etiology
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
A bird in the hand is worth two in the bush
Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt.
He was just pipped for the prize
Ministrant, der den Buchdienst macht
book server
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vo
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008
Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz.
With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
He brought about the company's collapse by his reckless spending
Monarch , der abdankt/auf den Thron verzichtet
abdicator
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir d
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report
Prägen Sie sich den nächstgelegenen Notausgang laut Stockwerkplan an der Tür ein
Familiarize yourself with the nearest emergency exit as shown on the floor map on the door
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Be
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting
Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache.
His comment, though unexpected, is very apropos
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider.
His art mirrors the lifestyle of the digital natives
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgeno
His speech struck a sympathetic chord among business leaders
Selbstberechnung der Steuer durch den Steuerpflichtigen (Steuerrecht)
self-assessment of the tax by the taxpayer (fiscal law)
Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung.
Sexual explicitness is the order of the day in the media
Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht.
She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie.
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program
Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und G
They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderne
They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation
Sie leben von der Hand in den Mund.
They live from hand to mouth
Sie versuchte, ihre Familie von den neugierigen Augen der Medien fernzuhalten.
She tried to keep her family away from the prying eyes of the media
Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache.
She didn't give her full attention to her homework
Slang der kubanischen Immigranten in den USA
Cubonics
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers
springing power of attorney
Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben wer
redemption warrant
Triebe aus den Stoppeln der letzten Ernte
ratoons
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Among the blind a one-eyed is the king
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
In the country of the blind the one-eyed man is king
Unter den Studenten kursierte der Witz, dass …
A joke circulated among the students that …
Versorgungsfreibetrag (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer)
marital exemption
Versorgungsfreibetrag (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer)
spouses' exemption
Versorgungsfreibetrag (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer)
marital deduction
Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor?
What goes on in the minds of voters?
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist.
If the film has a fault, it's that it's too long
Wenn die Bürger irgendwo der Existenz der EU gewahr werden, dann in den Grenzreg
If there is one place where our citizens can see that the EU exists, it is in the border regions
Wenn die Erde den Mond verdunkelt, ist der Mond nicht sichtbar, weil die Erde zw
If the Earth eclipses the moon, the moon cannot be seen, because the Earth is between the sun and the moon
Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingeh
If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
We rode the escalator to the second floor
Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt.
We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend
Wir müssen von der Hand in den Mund leben.
We must live from hand to mouth
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt.
We are looking for someone who will play the organ for services
Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht
We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side
an den Nachmittagen unter der Woche
on weekday afternoons
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
to come down to earth
auf den Winter folgt der Frühling
winter is followed by spring
aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen
for the reasons stated in our previous correspondence
bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten
to retire upon reaching the age limit
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen
to economize on infrastructure/labour (costs)
das Eindringen der Japaner in den amerikanischen Elektronikmarkt
the Japanese incursion into the American electronics market
das klägliche Abschneiden der Protestpartei bei den Wahlen
the protest party's dismal electoral performance
den Ball aus der Hand schießen
to punt the ball
den Beschluss der Vorinstanz aufheben
to overrule the decision of the lower court
den Beschluss der Vorinstanz aufheben
to overrule the lower court