Sendika gösteriye katıldı mı?
- Did the union participate in the demonstration?
O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
- He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Muhtemelen insanların gösterilere protesto etmek için değil, sadece kendilerini göstermek için gittiklerini demek istiyor.
- He probably meant that people only go to demonstrations to show themselves and not to protest.
O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
- He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Muhtemelen insanların gösterilere protesto etmek için değil, sadece kendilerini göstermek için gittiklerini demek istiyor.
- He probably meant that people only go to demonstrations to show themselves and not to protest.
Onlar gösterilerini durdurmaya söz verdi.
- They promised to stop their demonstrations.
He read the proposition. So he reads the demonstration of it, which referred him back to such a proposition,; which proposition he read.
I have to give a demonstration to the class tomorrow, and I'm ill-prepared.
... You saw a demonstration of motion. ...
... United Nations went on TV to say that this was a demonstration. How could we have not ...