If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me.
Master, we knowe that thou sayest, and teachest ryght, nether considerest thou eny mannes degre, but techest the waye of god truely.
To what degree do the two accounts of the accident concur?.
Matematikte yüksek lisans derecem var.
- I have a master's degree in mathematics.
İngiltere'de yüksek lisans dereceleri çok yaygın değildir.
- Master's degrees in Britain are not very common.
Şüpheli suçunu itiraf edene kadar üçüncü dereceden suçlu sayıldı.
- The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.
- I agree with you to a degree.
Termometre 10 dereceyi gösteriyor.
- The thermometer reads 10 degrees.
Termometre sıfırın altında üç derece olarak okuyor.
- The thermometer reads three degrees below zero.
Ne dereceye kadar biz ona güvenebiliriz?
- To what degree can we trust him?
Şüpheli suçunu itiraf edene kadar üçüncü dereceden suçlu sayıldı.
- The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Küresel bir düzlemde bir üçgenin açılarının toplamı 180'den dereceden daha fazladır.
- The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
Bir üçgende tüm açıları toplamı 180 dereceye eşittir.
- The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Termometre 15 derecede durdu.
- The thermometer stood at 15 degrees.
Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.
- It is ten degrees below zero now.
Tom'un bir kanun mertebesi var.
- Tom has a law degree.