Hey, külotlu şakalardan vazgeçmenin zamanı geldi.Okuyucuları soğutacaksın,seni sürüngen.
- Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
Benim bir yaltakçı olduğumu düşünmelisin.
- You must think I'm a creep.
Benden uzak dur, seni yaltakçı!
- Get away from me, you creep!
Bu yer tüyler ürpertici.
- This place is creepy.
Tüyler ürpertici şekilde davranıyorsun.
- You're acting creepy.
O adam bana korku verdi.
- That guy gave me the creeps.
Buradaki herkes beni korkutuyor.
- Everyone here creeps me out.
Kedi çitin altında süründü.
- The cat crept under the hedge.
Kedi kuşa doğru süründü.
- The cat crept toward the bird.
Bu yer tüylerimi ürpertiyor.
- This place gives me the creeps.
Kayınvalidem benim tüylerimi ürpertiyor.
- My mother-in-law gives me the creeps.
Christmas creep. Feature creep. Instruction creep. Mission creep.
Stop following me, you creep!.
He tried to creep past the guard without being seen.
Prices have been creeping up all year.
One evening, while the Rabbit was lying there alone, watching the ants that ran to and fro between his velvet paws in the grass, he saw two strange beings creep out of the tall bracken near him.
Took my public-school training in three jails and a plenty of pool-rooms, went to college in a gang of tea-pads, earned my Ph.D. in more creep joints and speakeasies and dancehalls than the law allows.
That janitor who's always talking about blood creeps me out.
Then I was forced to rest; and, sitting down on the ground, saw that the glimmering streak of light had faded, and that the awful blackness of the previous night was creeping up again.
I get the creeps walking down that street, even in broad daylight.
Our sales division promised our client a feature in our software that is currently not feasible for us to implement, which will certainly lead to feature creep.
... or religion creep or sexual orientation ...
... make their flesh creep, wouldn't it? ...