Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
- The commanding officer led his army into enemy territory.
O, bizim birliklerin komutanıdır.
- He is commander of our troops.
On Emir'i hatırlamıyor musun?
- Don't you remember the Ten Commandments?
Kaptan emir verdiğinde, mürettebat uymalıdır.
- When the captain commands, the crew must obey.
Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
- The commanding officer led his army into enemy territory.
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
- The commander exposed his men to gunfire.
Benim sekreterim iyi bir İngilizce hakimiyetine sahiptir.
- My secretary has a good command of English.
O, iyi bir Fransızca hakimiyetine sahip.
- She has a good command of French.
O, iyi derecede İngilizce iletişimine sahiptir.
- He has a good command of English.
Tom'un iyi bir Fransızca iletişimi var.
- Tom has a good command of French.
The fort commanded the bay.
If thou be the son of God, command that these stones be made bread. (Mat. IV. 3.).
General Smith was placed in command.
to have command of an army.
Command cannot be otherwise than savage, for it implies an appeal to force, should force be needful. (H. Spencer, Social Statics, p. 180).
to command an army or a ship.
Bridges commanded by a fortified house. (Motley.).
The best goods command the best price.
He's got good command tonight.
a good command of language.
Type the following at the command line: du -s -h.