Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
Why doesn't anybody translate my sentences?
- Niçin kimse benim cümlelerime katkıda bulunmuyor?
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
- Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
There are six sentences in Mongolian in Tatoeba as of now.
- Şimdilik Tatoeba'da Moğolca altı cümle var.
There's a grammatical mistake in that clause.
- O cümlede bir dilbilgisel hata var.
The sentence has got too long again. Then just take out a few of the subordinate clauses.
- Cümle tekrar uzun sürdü. O zaman birkaç yan cümleyi çokarın.
This statement is not a sentence.
- Bu ifade bir cümle değildir.
All you have to do is to learn this sentence by heart.
- Tüm yapmanız gereken bu cümleyi ezbere öğrenmek.
No one is allowed to translate this sentence.
- Bu cümleyi çevirmek için kimseye izin verilmedi.