bringen

listen to the pronunciation of bringen
Немецкий Язык - Турецкий язык
getirmek; götürmek; yayımlamak, neşretmek; (tiyatro, sinema) göstermek; (radyo, TV) yayınlamak; başarmak
v. 'bringın getirmek; götürmek
{'bringın} getirmek; götürmek
(Gramer) brachte brächte hat gebracht DA getirmek, götürmek
getirmek
kazandırmak
getireceğim
getiren
beraberinde getir
etw bringen in ihrem gefolge
sth onların ardından getirmek
etwas bringen, in kontakt mit
temas ile bir şeyler getirmek
zur Sprache bringen
ansprechen,zur Diskussion stellen (alm)to bring forward,to bring up,to articulate (ıng)söylemek,(bir konu vs) açmak,ileri sürmek (tr)

Der Manager hat das Thema zur Sprache gebracht.

Gewinn bringen
kâr getirmek
Glück bringen
şans getirmek, uğur getirmek
Kinder auf die Welt bringen
çocuk doğurmak
etw ins reine bringen
halletmek, yoluna koymak
etw zuwege bringen
(bir şeyi) başarmak, sonunu getirmek
in Einklang bringen
(birbirine) uydurmak, bağdaştırmak
in Gang bringen
işletmek
in Verruf bringen
itibarını bozmak, dillere düşürmek
ins Gleichgewicht bringen
dengelemek, denkleştirmek
jdm ein Ständchen bringen
serenat yapmak
jdn auf Vordermann bringen
disipline alıştırmak
jdn auf eine Idee bringen
birine bir fikir vermek
jdn auf etw bringen
birine fikir vermek
jdn aus dem Häuschen bringen
zıvanadan çıkarmak
jdn aus dem Konzept bringen
şaşkına çevirmek
jdn aus der Fassung bringen
şaşkına çevirmek, itidalini kaybettirmek
jdn bis zur Weißglut bringen
tepesini attırmak, zıvanadan çıkarmak
jdn dazu bringen etw zu tun
birine bir şey yaptırmak
jdn in Harnisch bringen
çileden çıkarmak, küplere bindirmek
mit sich bringen
neden olmak
unter Dach und Fach bringen
bitirmek
unter die Leute bringen
(söylenti) yaymak
zu Bett bringen
yatırmak
zum Ausdruck bringen
ifade etmek
zur Welt bringen
dünyaya getirmek
zustande bringen
meydana getirmek, gerçekleştirmek
zutage bringen
ortaya çıkarmak, meydana çıkarmak
Английский Язык - Турецкий язык

Определение bringen в Английский Язык Турецкий язык словарь

bring
{f} getirmek

Tom eve bir hediyelik eşya getirmek istedi. - Tom wanted to bring home a souvenir.

Oğlumu ofisinize getirmek zorunda mıyım? - Do I have to bring my son to your office?

bring
{f} (brought) getirmek
bring
{f} razı etmek
bring
kendine getirmek
bring
beraberinde getirmek
bring
ayıltmak
bring
{f} vermek (ceza)
bring
{f} kazandırmak
bring
icbar etmek
bring
getir

Çoğu sporlarda en sıkı çalışma yapan takım genellikle eve ekmek parasını getirir. - In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.

Lütfen bana bugünün gazetesini getir. - Bring me today's paper, please.

bring
{f} ikna etmek
bring
bring round kandırmak
bring
sevketmek
bring
doğurmak
bring
kandırmak
bring
neden olmak
will bring
getirecek
Немецкий Язык - Английский Язык
to televise something
got, gotten }
to yield
to have/hold in store (for somebody)
to get {got
to telecast something
bring

Bring your kids, too. - Bringen Sie Ihre Kinder mit.

Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. - Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.

will bring
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
Spare his blushes!
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.
Bring me the tools, will you?
Bringen wir es hinter uns.
Let's have it done
Bringen/Rücken des Holzes
hauling of timber
Bringen/Rücken des Holzes
logging
bringen (von / nach/zu)
to convey something (from / to)
(Geld) auf die Bank bringen
to bank
(Geld, Falschgeld) in Umlauf bringen
to utter (money, counterfeit money)
(Motor) auf Touren bringen
to rev up
(bei jemandem) etwas in Erfahrung bringen
to elicit information (from somebody)
(ein Projekt etc.) zu Fall bringen
to sink (a project etc.) {sank, sunk
(ein Projekt etc.) zu Fall bringen
sunk}
(etwas) Licht in etwas bringen
to throw / cast / shed (some) light on something
(gut) über die Runden bringen
to finesse something
... auf die Waage bringen
to weigh in at
... nach Hause bringen (... Geld verdienen)
to take home
Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigste
In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. (safety note)
Beruf und Familie auf einen Nenner/unter einen Hut bringen
to juggle a job and/with a family
Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schaue
The companies are putting out new video games at a rate of knots
Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen.
A carriage was waiting to convey her home
Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen.
He has enough ambition to really go places
Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen.
He was unfazed by the delay
Er wird es nie zu etwas bringen.
He will never achieve anything
Er wird es nie zu etwas bringen.
He'll never get anywhere
Ernte tragen/bringen/geben
to crop
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
This plant is difficult to coax into bloom
Fohlen zur Welt bringen
to foal
Geld bringen (für ein Projekt)
to be a moneymaker (for a project)
Gewinn bringen
to bring a return
Gewinn bringen
to yield a return
Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
I shot her en face to emphasize her eyes
Ich habe versucht, ihn zum Reden zu bringen, aber er war nicht sehr zugänglich.
I tried to get him talking, but he wasn't very responsive
Ich möchte mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass …
I wish to express my unhappiness at the fact that …
Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben
Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle
In-Stellung-Bringen
stationing (of troops)
In-Stellung-Bringen
deployment (of troops or weapons)
In-Umlauf-Bringen
uttering
Keine zehn Pferde bringen mich dahin.
Wild horses couldn't drag me there
Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander.
Long flights throw my sleeping pattern out of kilter
Licht in eine Sache bringen
to irradiate an affair
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
execration
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
curse
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
cursing
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
hex
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
imprecation
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
malediction
Meine Mutter ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen.
Nothing ever ruffles my mother
Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen.
No one could shed any light on this mysterious affair
Nutzen bringen
to profit
Opfer bringen müssen
to have to make sacrifices
Romantik in langjährige Beziehungen bringen
to infuse romance in long-standing relationships
Schande über die Familie bringen
to bring dishonor on/upon the family
Schande über jemanden bringen
to bring disgrace on somebody
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen !
Let's get it over with!
Scherben bringen Glück.
Broken crockery brings you luck
Senioren um ihren Besitz bringen
to bilk seniors out of their possessions
Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen.
It gives her a kick to embarrass her fellow students
Sie kann einen zur Verzweiflung bringen.
She can be exasperating
Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, …
From what I was able to glean, …
Stimmung in das Fest bringen
to make the party rock
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
to take account of losses for tax purposes
Vorteile bringen
to benefit somebody
Was kann dieser Region Frieden bringen?
What can bring peace to this region?
Was soll das bringen?
What's the odds of that?
Was soll das bringen?
What's the use of it?
Was wird die Zukunft bringen?
What will the future bring?
Welpen zur Welt bringen
to whelp
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?
Why is there so much sport/sports on TV?
Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt.
We are launching a new product
Wir sind so damit beschäftigt, unseren Körper in Form zu bringen, dass wir verge
We are so absorbed in improving our bodies that we forget …
Zinsen bringen
to earn interest
alles durcheinander bringen
to muck things about
alles in Ordnung bringen
to put things straight (with somebody)
an den Mann bringen
to get rid of …
an den Tag bringen
to unveil something
an einen anderen Ort bringen
to move
an einen anderen Ort bringen
to shift
an sich bringen
to purloin something
ans Licht bringen
to throw up <> something
ans Licht bringen
to blow the gaff on something
ans Licht bringen
to unveil something
ans Licht bringen (Person)
to unlock something (person)
ans Licht bringen (Person)
to reveal something
auf Touren bringen
to jump-start
auf Trab bringen
to galvanize / galvanise somebody into something/ into doing something
auf Trab bringen
to galvanize / galvanise somebody into action
auf Trab bringen
to jolt somebody into action
auf Trab bringen
to galvanize / galvanise something
auf Vordermann bringen
to pick up
auf Vordermann bringen
to reduce to order
auf Vordermann bringen
to whip into shape
auf Zack bringen
to whip into shape
auf den Markt bringen
to put on the market
auf den Weg bringen
to get something under way
auf den neuesten Stand bringen
to bring something up-to-date
auf den neuesten Stand bringen
to upgrade something
auf den neuesten Stand bringen
to update something
auf die Palme bringen
to get somebody's dander up
auf einen gemeinsamen Nenner bringen
to reduce something to a common denominator
auf einen gemeinsamen Nenner bringen
to bring down to a common denominator
aufs Tapet bringen
to put on the order of the day
aus dem Gleichgewicht bringen
to unbalance
aus dem Gleichgewicht bringen
to unsettle
aus dem Gleichgewicht bringen
to upset {upset
aus dem Gleichgewicht bringen
upset}
aus dem Gleichgewicht bringen
to unhinge
aus dem Gleichgewicht/Lot bringen
to throw/knock somebody/sth. out of kilter / off-kilter / out of whack
aus dem Konzept bringen
to bowl over
aus der Fassung bringen
upset}
aus der Fassung bringen
to fluster somebody
aus der Fassung bringen
to throw somebody
aus der Fassung bringen
to upset {upset
aus der Fassung bringen
to ruffle somebody
aus der Ruhe bringen
to fluster somebody
aus der Ruhe bringen
to throw somebody
aus der Ruhe bringen
to ruffle somebody
das Auto zur Inspektion / zum Service bringen
to take/put the car in for a service
das Auto zur Inspektion / zum Service bringen
to take the car in for a checkup
das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen
to raise the roof
das Wichtigste über jemanden/etw. in Erfahrung bringen
to get the low-down on somebody/sth
den Gegner aushebeln (mit einem Hebelgriff zu Fall bringen) (Ringen)
to lever the opponent (wrestling)
den Haushalt auf Vordermann bringen
to get the house shipshape
den Verkehr zum Stehen bringen
to bring traffic to a standstill
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
estimate the share of costs to be borne by the company
die Atmung in Gang bringen
to get breathing under way
die Blutung zum Stillstand bringen
to check the bleeding
die Dinge in Gang bringen
to jolt things into motion
die Regierung zu Fall bringen
to sink the government
die Sache/den Fall/den Stein ins Rollen bringen
to get the whole process roling
die Sache/den Fall/den Stein ins Rollen bringen
to set/get the ball rolling
die Sache/die Dinge mit jemandem wieder in Ordnung bringen
to patch it up with somebody
die Sache/die Dinge mit jemandem wieder in Ordnung bringen
to patch things up with somebody
die Soße aufkochen lassen, zum Kochen bringen
bring the sauce to the boil / a boil
die Wirtschaft in Gang bringen
to reflate the economy
die verfahrene Lage bereinigen / wieder ins Lot bringen / wieder in Ordnung brin
to retrieve the situation
durcheinander bringen
to hash up
durcheinander bringen
to upset {upset
durcheinander bringen
to disarrange
durcheinander bringen
to confuse
durcheinander bringen
upset}
durcheinander bringen
to confuse (with)
durcheinander bringen
to unsettle
durcheinander bringen
to confound
durcheinander bringen
to muddle
ein Argument bringen
to make a point
ein Auto durch den TÜV bringen
to get a car through its MOT/safety inspection
ein Bauernopfer bringen
to sacrifice a pawn
ein Ergebnis bringen
to yield a result
ein Feuer unter Kontrolle bringen
to subdue a fire
ein Flugzeug zum Absturz bringen
to deliberately crash an airplane
ein Gerücht in Umlauf bringen
to give currency to a rumour
ein Geschäft unter Dach und Fach bringen
to firm up a deal
ein Geschäft über die Bühne bringen
to finesse a deal
ein Kind zur Welt bringen
to be confined (old-fashoned)
ein Kind zur Welt bringen
to give birth
ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen
bring a ship/plane back on course
ein Ständchen bringen
to serenade
ein Thema zur Sprache bringen
to bring up a subject
ein Thema zur Sprache bringen
to raise an issue
ein Urteil (durch Berufung) vor eine höhere Instanz bringen
to appeal a judgement at a higher court
ein Vorhaben durch positive Abstimmung auf den Weg bringen
to vote a project through
ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
to put a stalled project back on track
eine Bremse in Fahrtstellung bringen (Bahn)
to set a brake in operating position (railway)
eine Frage zur Sprache bringen
to raise a question
eine Maschine reparieren / in Ordnung bringen
to put a machine right
eine Regierung zu Fall bringen
to topple a government
eine Sache zum Abschluss bringen
to wrap up <> something
eine Versöhnung zustande bringen
to effect a reconciliation
einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen
to coax an object/a device
einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen
to pilot a bill through Parliament
einen Hintergrundbericht/Sonderbeitrag zu etwas bringen
to run a feature on/about something
einen Hund ins Fuß bringen
to bring a dog to heel
einen Trojaner im Internet massenweise in Umlauf bringen
to spam a Trojan horse to internet users
einen Verdächtigen vor Gericht bringen
to hale a suspect into court
einen Zug zum Entgleisen bringen
to derail
einen Zug zum Entgleisen bringen
to ditch a train
einen zur Verzweiflung bringen
to be doing your head in
es auf die Reihe bringen/kriegen (Person) (gut genug sein)
to cut the mustard
es auf die Reihe bringen/kriegen (Person) (gut genug sein)
to cut it
es bringen
to cut it
es bringen
to be the use of doing something
es bringen
to cut the mustard
es bringen
to be the odds of doing something
es vom Tellerwäscher (bis) zum Millionär bringen
to rise from rags to riches
es zu etwas bringen
to go places
etw. (wieder) in Gang bringen
to jump-start something
etw. an die Öffentlichkeit bringen
to bring something into the light of day
etw. an die Öffentlichkeit bringen
to take/lift the lid on/off something
etw. an die Öffentlichkeit bringen
to blow the lid off something
etw. an die Öffentlichkeit bringen
to bring something to light
etw. an die Öffentlichkeit bringen
to bring something out into th open
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen)
to touch on something
etw. ans Licht bringen
to bring something to light
etw. ans Licht bringen
to take/lift the lid on/off something
etw. ans Licht bringen
to blow the lid off something
etw. ans Licht bringen
to bring something into the light of day
etw. auf Hochglanz bringen
to spruce something (up)
etw. auf Hochtouren bringen
to send something into overdrive
etw. auf Vordermann bringen
to revamp something
etw. auf Vordermann bringen
to spruce up something
etw. auf den Durchschnittswert bringen
to levelize something
etw. auf den Markt bringen
to introduce something onto the market
etw. auf den Markt bringen
to roll out <> something (offer/sell for the first time)
etw. auf den Markt bringen
to launch something
etw. auf den Punkt bringen
to get to the heart of something
etw. auf die Beine bringen
to get something going
etw. auf die Bühne bringen
to put something on stage
etw. auf die Bühne bringen
to stage something
etw. auf die Waage bringen
to tip the scales at something
etw. auf die richtige Temperatur bringen
to bring/get something to the right temperature
etw. aufbereiten (in eine bestimmte Form bringen)
to edit something
etw. bringen
to get (hold of) something