Does detachment from the world really prevent suffering?
- Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?
What time does the next train leave?
- Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
I was about to leave my house when she rang me up.
- O beni aradığında evden ayrılmak üzereydim.
They walked along the road together until they reached the village, but then their paths diverged.
- köye ulaşıncaya dek beraber yuruduler fakat sonra yolları ayrıldı
After school, their lives diverged.
- Okuldan sonra onların yaşamları ayrıldı.
When are you leaving?
- Ne zaman ayrılıyorsunuz?
They lost no time in leaving their home.
- Evlerinden ayrılırlarken zaman kaybetmediler.
The next train for the airport will depart from platform two.
- Havaalanı için bir sonraki tren 2. platformdan ayrılacak.
Gate closes 20 minutes before departure.
- Kapı ayrılmadan 20 dakika önce kapatılır.
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
- Odalar, ayrılış gününde saat on bire kadar boş bırakılmalıydı.
Tom split up with Mary.
- Tom Mary ile ayrıldı.
Let's split up and look for Tom.
- Ayrılalım ve Tom'u arayalım.
Tom and Mary are splitting up.
- Tom ve Mary ayrılıyorlar.
Did you hear about Tom and Mary splitting up?
- Tom ve Mary'nin ayrılmaları hakkında bir şey duydun mu?
He always leaves home at seven.
- O, her zaman saat yedide evden ayrılır.
The bus leaves in five minutes.
- Otobüs, beş dakika içinde ayrılacak.
The captain told us to get off the ship.
- Kaptan gemiden ayrılmamızı söyledi.
When do you usually get off work?
- Genellikle işten ne zaman ayrılırsın?
Tom departed last Monday.
- Tom geçen pazartesi günü ayrıldı.
She departed very soon.
- O çok yakında ayrıldı.
Allocate a room for research purposes.
- Araştırma amaçları için bir oda ayırın.
We must be able to differentiate between objects and situations.
- Nesneler ve durumlar arasında ayırım yapabilmeliyiz.
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
- Çok sinirliyken iyiyle kötüyü ayırmaya çalışmanın bir faydası yoktur.
What separates Guangdong from Guangxi?
- Guangdong'u Guangxi'den ne ayırıyor?
I'm not disconnecting their printers.
- Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
I will love you for better for worse till death us do part.
- Ölüm bizi ayırana kadar iyi ve kötü günde seni seveceğim.
Tom budgeted three hundred dollars for the party.
- Tom parti için üç yüz dolarlık bütçe ayırdı.
I didn't detach them.
- Ben onları ayırmadım.
The seats were reserved for the party.
- Parti için sandalyeler ayırtıldı.
I reserved my hotel room three weeks in advance.
- Otel odamı üç hafta önceden ayırttım.
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
- Bana günün otuz dakikasını ayırır mısın?
I removed her number after severing our friendship.
- Dostluğumuzu kestikten sonra onun numarasını ayırdım.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
- Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.
Dan disconnected Linda from her respirator.
- Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.
It's faster to reserve a taxi.
- Bir taksi ayırtmak daha hızlıdır.
I'd like to reserve a table for two.
- İki kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
- Tondaki ince farklar orijinali fotokopiden ayırt eder.
Do you have much time to spare?
- Ayıracak çok zamanın var mı?
Is there any room to spare in your car?
- Arabanızda ayıracak yer var mı?
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
- Kimin iyi olduğunu ve kimin olmadığını biz kendimiz bildiğimizde politika neden bizi ayırıyor?
English is one language separating two nations.
- İngilizce iki ulusu ayıran bir dildir.
Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.
- Tom. Almanca cümlelerde Mary'yi sık sık bir virgülle ayırdığı için üzgün.
Tom separated the items into three piles.
- Tom eşyaları üç kümeye ayırdı.
Dan disconnected Linda from her respirator.
- Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
- Neye karar verilmesi gerektiğine karar verelim, sonra iki takıma ayıralım.
They earmarked enough money for research work.
- Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.
We dissected a frog to examine its internal organs.
- Bir kurbağayı, iç organlarını incelemek için kesip parçalara ayırdık.
These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- Bu makineler, özellikle yüksek kaliteli işçilik ile ayırt edilir.
The original and the copy are easily distinguished.
- Orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.