O hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.
- She can speak not only English but also French.
Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.
- Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.
- Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
O hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.
- She can speak not only English but also French.
Ben de bir dereceye kadar insanlardan korkuyorum, onların seni yok etme gücü var.
- To some degree I am also afraid of people, they have the power to destroy you.
Birçok kişi ayrıca onun bir deli olduğunu düşünüyordu.
- Many people also considered him a madman.
1859'dan itibaren, Amerika'dan Protestan misyonerler gelmeye başladı ve Katolik ve de Rus Ortodoks kiliseleri de misyonerlik çalışmalarına aktif olarak dahil oldular.
- From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Harici düşmanları yenmek yetmez, dahili düşmanları da imha etmek lazımdır.
- It is not enough to defeat our external enemies, it is also necessary to exterminate our internal enemies.
Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.
- I know not only the father, but also the son.
İngilizcenin dışında, aynı zamanda matematik öğretir.
- Apart from English, he also teaches math.
İngilizcenin yanısıra Almanca da konuşur.
- Besides English, she also speaks German.
Ayrıca,bebeğim sekiz aylık,sağlıklı ve çabucak büyüyor.
- My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.
- Also Felicja has blonde straight hair.
İngilizce çalışır ama üstelik Almanca da çalışıyor.
- He studies English, but he's also studying German.
That applies to him too.
- Das gilt auch für ihn.
You should only count on yourself--but even then, not too much.
- Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.