anspruch

listen to the pronunciation of anspruch
Английский Язык - Турецкий язык

Определение anspruch в Английский Язык Турецкий язык словарь

expectation
{i} ümit
expectation
beklenti

Otel beklentilerini karşıladı mı? - Did that hotel meet your expectations?

Bizim zafer beklentilerimiz yok. - We have no expectations of victory.

expectation
{i} umma
expectation
{i} umut

Tom için büyük umutlarım vardı. - I had great expectations for Tom.

entitlement
(Politika, Siyaset) salahiyet
entitlement
ad verme
entitlement
yetki verme
assert a claim
bir talepte
claim of
iddia
entitlement
ad verme, adlandırma
entitlement
yetki verme, yetkilendirme
expectation
contrary to expectations beklenilenin aksine
expectation
intizar
expectation
{i} mirasa konma beklentisi
expectation
(Tıp) Bekleme, ümit
Немецкий Язык - Английский Язык
title (to something)
expectation
requirement
entitlement
pretension
claim of
lay claim
assert a claim
Anspruch (auf etwas)
claim (for something)
Anspruch (aus Mängeln)
claim for defects
Anspruch anerkennen
to admit a claim
Anspruch auf Gläubigerbefriedigung aus mehreren Hypotheken auf verschiedene Grun
right of consolidation of mortgages
Anspruch auf Steuererleichterung haben (Person)
to qualify for tax relief (person)
Anspruch auf die Vergünstigung für über 60-Jährige haben
to be eligible for a 60-plus concession
Anspruch auf eine Leistung
title to a benefit
Anspruch auf etwas erheben (bei jemandem / wegen. etwas)
to claim something (from somebody / for something)
Anspruch auf etwas haben
to qualify for something (person)
Anspruch auf rechtliches Gehör
right of audience
Anspruch auf rechtliches Gehör
right to due process of law
Anspruch auf rechtliches Gehör
right to be heard before the court
Anspruch aufgeben
to abandon a claim
Anspruch erheben auf
to claim to
Anspruch erheben auf
to lay claim to
Anspruch erhebend
claiming
Anspruch erhoben
claimed
Anspruch geltend machen
to assert a claim
Anspruch/Berechtigung zum Vorsteuerabzug
right to deduct input tax
Anspruch erheben
(deyim) to assert a claim
(berechtigter) Anspruch
entitlement
(jdm. gegenüber) einen Anspruch geltend machen
to assert a claim (against somebody)
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
The product claims to make you thin without dieting
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
The claim is extinguished by prescription
Der Anspruch ist erloschen.
The claim has lapsed/ceased/become extinct
Der Anspruch ist nicht einklagbar.
The claim is unenforceable in a court of law
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
The expedition took three years to plan
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This list does not claim to be exhaustive
Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This list is not intended to be exhaustive
EU-Regionen mit Anspruch auf Fördergelder aus EU-Fonds
convergence regions (EU)
Entstehung (Anspruch)
accrual
Forderung (schuldrechtlicher Anspruch)
debt
Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen.
I do not want to trespass on your valuable time (too much)
Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen.
I'll no longer trespass on your time
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu könne
No therapist will claim to cure insomnia
Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt
no-show (client)
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
I am entitled to this payment under my employment contract
Migrant mit Anspruch auf subsidiären Schutz
migrant eligible for subsidiary protection
Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen
to avail oneself of government assistance
Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen
to use government support
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents
Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen.
We are committed to being a positive contributor to the environment
Vergünstigungen in Anspruch nehmen
to avail oneself of concessions
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende
dividend paper
Während der Sperrzeit ruht der Anspruch auf Arbeitslosengeld.
Entitlement to unemployment benefit shall be suspended for the period of disqualification
abhängiger Anspruch
dependent claim
auf einen Anspruch/ein Recht verzichten
to renounce a claim/right
auf einen Anspruch/ein Vorrecht verzichten
to waive a claim/a privilege
auf etwas verzichten (auf das man rechtlichen Anspruch hat)
to disclaim something (renounce a legal claim)
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
to have recourse to arbitration
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
to draw heavily on the credit market
den Rentenmarkt in Anspruch nehmen
to tap the bond market
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
to claim victory
der Betrag, für den die Befreiung in Anspruch genommen werden kann
the amount qualifying for exemption
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen
to engage the services of a lawyer
die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei
the party against whom legal action will be brought
dinglicher Anspruch
claim based on a property right
dinglicher Anspruch
claim in rem
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
to enforce a bank guarantee
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
to enforce claim under a bank guarantee
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
to use a service
einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen
to enter / file / lodge / put in a caveat
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
to claim a right by prescription
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
to claim a prescriptive right
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen
to examine the merits of a claim
einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten
to renounce a claim
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)
to give rise to a claim
einen Anspruch bestreiten
to contest a claim
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen
to admit a claim on the merits
einen Anspruch geltend machen
to make a claim
einen Anspruch glaubhaft machen
to establish the probable validity of a claim
einen Anspruch glaubhaft machen
to show probable cause
einen Anspruch/eine Forderung gerichtlich geltend machen
to enforce a claim
einen Kontokorrentkredit in Anspruch nehmen
to use a bank overdraft facility
einklagbarer Anspruch
chose in action
erhebt Anspruch
claims
erhob Anspruch
claimed
etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen
to engage somebody/sth. (in a person)
etw. belegen (Raum in Anspruch nehmen) (Person)
to occupy something (space) (person)
etw. in Anspruch nehmen
to make a draft on something
etw. in Anspruch nehmen
to avail oneself of something
etw. in Anspruch nehmen
to have recourse to something
etw. nicht in Anspruch nehmen
foresworn}
etw. nicht in Anspruch nehmen
to foreswear {foreswore
etw. nicht in Anspruch nehmen
to forego {forewent
etw. nicht in Anspruch nehmen
to forgo {forwent
etw. nicht in Anspruch nehmen
foregone}
etw. nicht in Anspruch nehmen
forgone}
fortdauern (Anspruch etc.)
to survive (claim etc.)
ganz in Anspruch genommen
absorbed
ganz in Anspruch nehmend
absorbing
gebührenpflichtiger Anspruch (Patentrecht)
claim incurring fees (patent law)
in Anspruch genommen
taken
in Anspruch genommen
troubled
in Anspruch genommen
engaged
in Anspruch nehmen
to take something
in Anspruch nehmend
troubling
in Anspruch nehmend
taking
in Anspruch nehmend
engaging
jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etwas)
to take legal action against somebody (for something)
jdn. aufhalten (in Anspruch nehmen und damit von einer geplanten Tätigkeit abhal
to waylay somebody
jdn. beschäftigen (Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
to occupy somebody (fill time) (matter)
jdn. für etwas in Anspruch nehmen
to trouble somebody for something/to do something
jdn. ganz in Anspruch nehmen
to absorb somebody (matter)
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etwas) (von jemandem Verpflichtungen einfordern)
to bring claims against somebody (for something)
jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen
to trespass on/upon somebody
jds. Anspruch sein, etwas zu tun
to be committed to something/to do something
jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
to engage somebody's attention
jds. Dienste in Anspruch nehmen
to draw on somebody's services
jds. Hilfe in Anspruch nehmen
to enlist the help/support of somebody
jds. gute Dienste in Anspruch nehmen
to secure the good offices of somebody
keinen Anspruch zufriedenstellend erfüllen (Sache)
to fall between two stools (of a thing)
noch nicht geltend gemachter Anspruch
dormant claim
obligatorischer Anspruch
claim arising from contract
ruhender Anspruch
dormant claim
schuldrechtlicher Anspruch
claim arising from (a) contract or tort
seerechtlicher Anspruch gegen den Schiffseigner
maritime claim against the vessel owner
sich auf etwas stützen, etwas zu Hilfe/in Anspruch nehmen
to draw on/upon something
unabhängiger Anspruch
independent claim
verjährter Anspruch
claim barred by limitation
verjährter Anspruch
outlawed claim
verjährter Anspruch
statute-barred claim
vertraglicher Anspruch
contractual claim
vertraglicher Anspruch
claim undera contract