Onun sahneye ilk çıkışı mevsimin en büyük sosyal olayı idi.
- Her debut was the biggest social event of the season.
Olay anımızda hâlâ tazedir.
- The event is still fresh in our memory.
Genel olarak organizasyon başarılıydı.
- On the whole, the event was successful.
Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.
- I've been asked to play my clarinet at a charity event.
Bir zombi kıyameti durumunda ne yapardın?
- What would you do in the event of a zombie apocalypse?
Talihsizlik durumunda kutlamalar en iyisidir.
- In the event of misfortune, celebrations are the best.
Atletizm yarışması yıllık bir etkinliktir.
- The athletic meet is an annual event.
Dalış yarışması Olimpiyatları izlemek için Mary'nin favori olaylardan biridir.
- The diving competition is one of Mary's favorite events to watch in the Olympics.
Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- In any event, I will do my best.
Sonuçta işler değişti.
- Things eventually changed.
Sonunda gerçekten tatmin edici bir sonuç bulmak mümkündü.
- Eventually it was possible to find a really satisfactory solution.
Which events have you entered for ?.
Tom etkinlikte Mary'ye eşlik etti.
- Tom accompanied Mary to the event.
Firmamız farklı kültürel etkinlikleri destekler.
- Our company supports several cultural events.
Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
- The event still remains vivid in my memory.
Olay anımızda hâlâ taze.
- The event is still fresh in our memory.
Ben olguyu erteledim.
- I postponed the event.
In the event, he turned out to have what I needed anyway.
... As you'll see, it's a pivotal event in all of human history. ...
... I'm going to disappoint the event planner. ...