İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
O Kabuki aktörü genç insanlar arasında çok iyi bilinir.
- That Kabuki actor is very well known amongst young people.
Tenis öğrenciler arasında çok sevilir.
- Tennis is very popular amongst students.
Twitter İslâm'ın en büyük düşmanları arasındadır.
- Twitter is among the biggest enemies of Islam.
Gitmiyorum.çünkü,diğer nedenler arasında,param yok.
- I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
Genç çift Şükran Günü konuklarının arasına anne babalarını dahil etti.
- The young couple included their parents among their Thanksgiving guests.
Çocuk kızların arasına oturdu.
- The boy sat among the girls.
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Bu üç kişinin aralarında 50 lirası vardı.
- The three men had 50 pounds among them.
Kendi aralarında tartışmaya başladılar.
- They began to quarrel among themselves.
Onu kalabalığın içinde kaybettim.
- I lost him among the crowd.
Aynı cümle içinde diğer adların arasında hainin adını görmek benim için acı verici.
- It is painful for me to see the name of the traitor among other names in the same sentence.
He is among the few who completely understand the subject.
Lactose intolerance is common among people of Asian heritage.
... that had occurred amongst these nomadic peoples ...
... But that's OK because he's number two amongst his friends ...