Расстановка переносов
a man's home I·s his cas·tleТурецкое произношение
ı mänz hōm îz hîz käsılПроизношение
/ə ˈmanz ˈhōm əz həz ˈkasəl/ /ə ˈmænz ˈhoʊm ɪz hɪz ˈkæsəl/
Этимология
() Traditional; the sentiment dates back to Roman times:
:quid enim sanctius, quid omni religione munitius, quam domus unusquisque civium?
:What more sacred, what more strongly guarded by every holy feeling, than a man's own home?
:—Cicero
In English, see of William Blackstone's Commentaries on the Laws of England:
:And the law of England has so particular and tender a regard to the immunity of a man's house, that it stiles it his castle, and will never suffer it to be violated with immunity: agreeing herein with the sentiments of ancient Rome, as expressed in the works of Tully; quid enim sanctius, quid omni religione munitius, quam domus unusquisque civium?