Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.
- Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
Her lamba büyülü değildir.
- Не каждая лампа волшебная.
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
- Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Golf oynamazsın, değil mi?
- Ты не играешь в гольф, не так ли?
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- Сегодня ветрено, не так ли?
Asla yalnız olmayacaksın.
- Ты никогда не будешь один.
O kadar kolay olmayacak.
- Это будет не так просто.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
- Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
I do not have an account in these forums.
- У меня нет учетной записи на этих форумах.
The apple does not fall far from the tree.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
There are some cases where the rule does not hold good.
- Есть случаи, когда это правило не выполняется.
I don't know if I'll have time.
- Я не знаю, будет ли у меня время.
I just don't know what to say.
- Не знаю, что и сказать.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
- Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
It scares me not to see you online the entire day.
- Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
Dried fish is not to my taste.
- Вяленая рыба мне не по вкусу.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
- Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
This rule doesn't apply to every case.
- Это правило применимо не во всех случаях.