Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?
- Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.
- Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
- Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Golf oynamazsın, değil mi?
- Ты не играешь в гольф, не так ли?
O, İngilizce konuşamaz, değil mi?
- Он не говорит по-английски, да?
O kadar kolay olmayacak.
- Это будет не так просто.
Asla yalnız olmayacaksın.
- Ты никогда не будешь один.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
- Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
I do not have an account in these forums.
- У меня нет учетной записи на этих форумах.
The apple does not fall far from the tree.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
He does not watch TV at all.
- Он вообще не смотрит телевизор.
I don't want to be lame, I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
I don't want to be lame; I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
That'll change nothing.
- Это ничего не изменит.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
He tried not to hurt others' feelings.
- Он старался не обидеть остальных.
It scares me not to see you online the entire day.
- Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
My mom doesn't speak English very well.
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
- Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.