Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.
- Бедность - это корень всего зла.
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Деньги - корень всех зол.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
- Все дороги ведут в Рим.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Kız kardeşin her zamanki gibi güzel.
- Твоя сестра как всегда прекрасна.
Her şeyi unutanlar mutludur.
- Те, кто всё забывают, счастливы.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
The old custom is still kept up in that district.
- В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Everyone wants to meet you. You're famous!
- Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
English is a language spoken all over the world.
- Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
Broken glass lay scattered all over the road.
- Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
All of you did good work.
- Вы все сделали хорошую работу.
I could reply to all of them.
- Я мог ответить всем им.
Not all people are evil bastards.
- Не все люди - злые черти.
Not all red apples taste the same.
- Не все красные яблоки на вкус одинаковые.
Everything that is in this world is but a dream.
- Всё, что существует на свете, — только сон.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
We're all in the same boat.
- Мы все в одной лодке.
Remember that we are all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
He was known to everybody in the village.
- Его знали все в деревне.
He came after everybody had come.
- Он пришел после того, как пришли все остальные.