The admission costs six euros but on Sundays it's free.
- Giriş ücreti 6 £ ama Pazar günleri ücretsiz.
You can get it for free.
- Onu ücretsiz alabilirsin.
This booklet is free of charge.
- Bu kitapçık ücretsizdir.
In this country, even universities are free of charge.
- Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work.
- O, 200 saat ücretsiz çalışma cezasına çarptırıldı.
Most of the people working here are unpaid volunteers.
- Burada çalışan insanların çoğu, ücretsiz gönüllülerdir.
You may have it for nothing.
- Onu ücretsiz olarak alabilirsin.
You can't get anything for nothing.
- Ücretsiz bir şey alamazsın.
The drinks are complimentary.
- İçecekler ücretsizdir.
First class plane flights come with complimentary alcohol.
- Birinci sınıf uçak bileti ücretsiz alkol ile birlikte gelir.
The food at this restaurant is not good, the prices expensive, and the service lousy. In short, don't go to this restaurant.
- Bu restorandaki yemek iyi değil, ücretler pahalı ve servis berbat. Kısaca bu restorana gitme.
What's the price of this umbrella?
- Bu şemsiyenin ücreti nedir?
How much is the entrance fee?
- Giriş ücreti ne kadardır?
You must pay the admission fee here.
- Buraya giriş ücreti ödemelisiniz.
The union won a 5% wage increase.
- Sendika, % 5 oranında ücret artışı kazandı.
The union was modest in its wage demands.
- Sendika ücret taleplerinde mütevazı idi.
Are the tip and service charge included?
- Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?
What are the charges in this hotel?
- Bu otelde ücretler nedir?
How much does it cost to get in?
- Giriş ücreti ne kadar?
The biggest concern is cost.
- En büyük kaygı ücret.
How much is your hourly pay?
- Saatlik ücretin ne kadar?
Poor Japanese immigrants were willing to work for low pay.
- Fakir Japon göçmenler düşük ücretle çalışmaya istekliydiler.
Tickets are $30, parking is free and children under ten receive free admission.
- Biletler 30 dolar, park etmek ücretsiz ve on yaşın altındaki çocuklara ücretsiz giriş.
The manager advanced him two weeks' wages.
- Yönetici ona iki haftalık ücreti avans verdi.
The policemen demanded higher wages.
- Polisler daha yüksek ücretler talep ettiler.
Bus rates have stayed the same for two years.
- Otobüs ücretleri iki yıl aynı kaldı.
What's your hourly rate?
- Senin saat ücretin nedir?
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
- Araştırmayı tamamlamak için gereken mesleki hizmetler ücrete dahildir.
We've hired Tom to paint our garage.
- Garajımızı boyaması için Tom'u ücretle tuttuk.
It wasn't my idea to hire him.
- Onu ücretle çalıştırmak benim fikrim değildi.
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
- Onu icat eden profesör, üniversiteden makul bir ücret hakkına sahip
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
- Gerekirse özel bir ücret ödeme konusunda herhangi bir itirazım yok.
If necessary, I have no objection to paying a special fee.
- Eğer gerekliyse, özel bir ücret ödemeye hiçbir itirazım olmaz.
I'm not the only one who doesn't have enough money to pay the membership fee.
- Üyelik ücretini ödemek için yeterli paraya sahip olmayan tek kişi ben değilim.
A higher minimum wage can raise earnings and reduce poverty.
- Daha yüksek asgari ücret, kazançları yükseltip yoksulluğu azaltabilir.
The workers pushed for a raise in salary.
- İşçiler ücret artışı istediler.
What's the minimum salary in the Czech Republic?
- Çek Cumhuriyetinde asgari ücret nedir?
A higher minimum wage can raise earnings and reduce poverty.
- Daha yüksek asgari ücret, kazançları yükseltip yoksulluğu azaltabilir.
Those who have not paid their dues are asked to see me at the end of class.
- Ücretlerini ödememiş olanların dersin sonunda beni görmeleri isteniyor.