wissen

listen to the pronunciation of wissen
Немецкий Язык - Английский Язык
learning
knowledge
know to
veda
Wissen Sie hier Bescheid?
Do you know your way around here?
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Do you happen to have the time?
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Have you got the time by any chance?
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Do you have the time by any chance?
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben?
Do you have any idea who you are talking to?
Wissen a posteriori
knowledge a posteriori
Wissen a posteriori
a posteriori knowledge
Wissen a priori
a priori knowledge
Wissen a priori
knowledge a priori
Wissen des Käufers um den Rechtsmangel
knowledge by the purchaser of the defect in title
Wissen/Einsichten vermittelnd
edifying
Wissen/Einsichten vermittelt
edified
wissen lassen
let know
wissen lassen
to let know
wissen lassend
letting know
wissen wollen
demanded
wissen wollen
to demand something (of somebody)
wissen wollend
demanding
wissen, was man will
to know one's own mind
wissen, wie der Hase läuft
to know the score
wissen, wie es geht
to know the drill
wissen, wo Barthel den Most holt sich gut auskennen / clever sein
to know all tricks
Wie die Märkte reagieren werden, das wissen die Götter.
How the markets will react is anyone's guess
Wie soll er das wissen?
How could he be expected to know that?
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt.
We both know what the result will be, don't we?
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben.
We all know it was you so you may as well own up (to it)
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft.
We both know how this goes, don't we?
Wir wissen es selbst nicht.
We don't know ourselves
Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt.
We still don't know how the company proposes raising the money
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon.
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark
Wir wissen nicht, ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren.
We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see
Wir wissen nicht, was (uns) die Zukunft bringt.
We don't know what the future holds in store (for us)
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.
We do not know how the universe came into existence
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jah
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.
We don't know yet when we can make time for that
wider besseres Wissen
acratic
wider besseres Wissen
against one's better knowledge
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werktitel)
'You never can tell' (by Shaw / work title)
(von etwas) wissen
known} (about sath.)
(von etwas) wissen
to know {knew
Aufnahme (von Wissen, Traditionen etc.)
assimilation (of knowledge, traditions etc.)
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.
No one needed to know save herself / outside herself
Bescheid wissen
to be in the know
Bitte lass mich wissen, ob …
Please let me know whether …
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst.
The game is up
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst.
The jig is up. (old-fashioned). We know you did it
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.
Being aware of these problems is, however, not enough
Das könnte an seinem mangelnden Wissen auf diesem Gebiet liegen
That could be imputable to his lack of knowledge of the subject matter
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich.
You should actually know that better than me
Das wissen Sie doch!
But you know that!
Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharf
The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.
The expressions on their faces told me everything I needed to know
Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
No special knowledge is required to operate the machine
Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
It does not take much knowledge to operate the machine
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.
No special knowledge is required to operate the machine
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.
It does not take much knowledge to operate the machine
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
The police demanded his name
Du hättest es besser wissen müssen.
You ought to have known better
Du wirst schon wissen, was du tust.
You must know what you're doing
Erst jetzt wissen wir …
Only now do we know …
Erst jetzt wissen wir …
Not until now did we know …
Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben.
I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge
Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
If you should change your mind, do let me know
Genaueres wissen
to know the precise/exact details
Genaueres wissen
to know more precise/exact details
Genaues wissen
to know more precise/exact details
Genaues wissen
to know the precise/exact details
Handeln wider besseres Wissen
acrasia
Handeln wider besseres Wissen
akrasia
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, …
Mr. Fischer, you will remember, …
Ich bin kein Hellseher. Woher sollte ich wissen, dass es sich um einen Notfall h
I'm not clairvoyant. How was I to know we have an emergency?
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und ri
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct
Ich möchte genau wissen, was los war.
I want to know exactly what has gone on
Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.
I'd like to know what kind of effect I have on others
Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat.
I would dearly like to know what he said
Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen.
I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life
Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht.
I wonder where that leaves things (with the project etc.)
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
I would really like to know what you are thinking
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
A penny for your thoughts
Langsam müsstest du das schon wissen.
By now you should be knowing that
Lass mich wissen, wie es dir geht.
Let me know how you're doing
Lassen Sie uns bitte wissen, was Ihnen an … zusagt oder missfällt.
Please let us know what you like or dislike about …
Man kann nie wissen.
You never can tell
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins.
You should know how to boil an egg - that's cooking 101
Rüstzeug (Wissen)
requisite know-how
Sie müssen wissen
You should know …
Sie verfügt über ein fundiertes Wissen.
She is endued with profound knowledge
Sie wissen doch, dass ...
You must surely know that
Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe.
They know I will give my all for the team
Vermittlung (z. B. von Wissen)
teaching
Vermittlung (z. B. von Wissen)
conveyance
Vermittlung (z. B. von Wissen)
impartment
Warum willst du das wissen?
Why do you want to know?
Was die meisten nicht wissen, ist, dass …
Unbeknown to most people is the fact that …
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
What do we know about the background of the main character?
Was wollen Sie denn wissen?
So, what do you want to know?
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass…
When booking a holiday / vacation it's worth knowing that …
Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Gedankenleser.
I'm no mind reader
Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Gedankenleser.
How was I supposed to know? I'm not a mind reader
Woher wissen Sie denn das?
Where do you get that from?
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know, I wish I knew more
a posteriori-Wissen
a posteriori knowledge
a posteriori-Wissen
knowledge a posteriori
a priori-Wissen
a priori knowledge
a priori-Wissen
knowledge a priori
abgeleitetes Wissen
inferred knowledge
abgeleitetes Wissen
derived knowledge
aposteriorisches Wissen
knowledge a posteriori
aposteriorisches Wissen
a posteriori knowledge
apriorisches Wissen
a priori knowledge
apriorisches Wissen
knowledge a priori
aus (eigener) Erfahrung wissen
to know from (one's own) (personal) experience
bestimmt wissen, dass …
to know for certain that …
bruchstückhaftes Wissen
scraps of knowledge
durch Intuition wissen
to intuit
ein Mittäter ohne es zu wissen
an unwitting accomplice
es aus der Zeitung wissen
to know about it from the newspaper
etw. (schon) wissen
to be cognizant/cognisant (formal)
etw. (schon) wissen
to be aware
etw. (schon) wissen
to be sensible of something
etw. auswendig wissen
to know something by heart
etw. gern wissen wollen
to be curious to know something
etw. nicht zu schätzen wissen
to remain unappreciative of something
etw. noch wissen
to cast your mind back to something
etw. noch wissen
to recall something (formal)
etw. noch wissen
to remember something
etw. noch wissen
to call something to mind
etw. noch wissen
to recollect something
etw. wissen
known}
etw. wissen
to know something {knew
etw. zu schätzen wissen
to be appreciative of something
etw. zu schätzen/würdigen wissen
to appreciate something
etw. über etwas/jdn. wissen
to know something about something/sb
etw., das man nicht kennen/wissen kann
unknowable
etwas nicht wissen
to be unaware of something
fachliches Wissen
specialist knowledge
fachliches Wissen
specialized knowledge
geheimes Wissen
hermetic knowledge
genau wissen, wann …
to be sure when …
gern wissen wollen (ob, wie, wann etc.)
to wonder (if, how, when etc.)
gesammeltes Wissen
body of acquired knowledge
gesichertes Wissen
established knowledge
im Voraus wissen
to know in advance
im Voraus wissen
to have advance knowledge
implizites Wissen
tacit knowledge
intuitiv wissen
to intuit
jdm. Wissen vermitteln
to impart knowledge to somebody
jdm. Wissen/Einsichten vermitteln
to edify somebody
jdn. etwas wissen lassen
to let somebody know something
jdn. nicht zu schätzen wissen
to take somebody for granted
jdn. wissen lassen
to let somebody know
keine Antwort wissen
to be at a loss for an answer
mit seinem Wissen auftrumpfen
to show off with one's knowledge
mit seinem Wissen renommieren
to flaunt one's knowledge
nach bestem Wissen
to the best of one's knowledge
nach bestem Wissen und Gewissen
to the best of your knowledge and belief
nach bestem Wissen und Gewissen
(up)on information and belief
nicht genug/zu wenig über etwas wissen
to be undereducated about something
nicht wissen, was man sagen soll
to be at a loss for words
nicht wissen, was man tun soll
to be at a loss what to do
nicht wissen, wie man sich entscheiden soll
to be (sitting) on the fence
nicht wissen, wie man sich entscheiden soll
to straddle the fence (with a decision)
ohne es zu wissen
unknowingly
ohne es zu wissen
unwittingly
ohne es zu wissen (nachgestellt)
unwitting
ohne jemandes Wissen
unbeknown/unbeknownst to somebody
ohne jemandes Wissen
without somebody's knowledge
okkultes Wissen
hermetic knowledge
sein Wissen über etwas auffrischen
to renew your knowledge about something
sein Wissen über etwas erweitern
to broaden your knowledge on something
sich weiterzuhelfen wissen
to be able to look after oneself
sich weiterzuhelfen wissen
to know what one is doing
sich zu helfen wissen
to find a way {found
sich zu helfen wissen
found}
stilles Wissen
tacit knowledge
traditionelles Wissen (auf einem bestimmten Gebiet)
lore
vom Hörensagen wissen
to know from hearsay
weder ein noch aus wissen
to have no clue what to do
weitergeben (Gedankengut, Wissen)
to disseminate something (ideas, knowledge)
zu schätzen wissen
to treasure
zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen)
to win somebody over (with something)
zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen)
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices)
zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen)
to impress somebody (by something)
über etwas Bescheid wissen, von etwas wissen
to have cognizance of something
über etwas genau Bescheid wissen
to be well up on/in something
über etwas genau Bescheid wissen
to be genned up on something
über etwas viel wissen
to be knowledgeable about something
überall Bescheid wissen
to have a wide-ranging knowledge
nicht ein noch aus wissen
not know which way to turn
nichts zu erwidern wissen
nothing to say know