vulgate

listen to the pronunciation of vulgate
Английский Язык - Турецкий язык
vulgata
adi
bu tercümeye
günlük konuşma
Kutsal Kitabın dördüncü yüzyıl sonunda Hieronymus tarafından yapılan Latince tercümesi
Английский Язык - Английский Язык
the Latin translation of the Bible (from Hebrew and Greek) made by Saint Jerome
the vernacular language of a people
{n} a noted latin version of the bible
the Vulgate the Latin Bible commonly used in the Roman Catholic Church
The Latin Vulgate, meaning "common," was translated by Jerome in the latter part of the fourth century C E It is based on some of the best manuscripts at that time It remained the authentic text in the Catholic church up to the present century Before 1943, all official versions in modern languages were made from it
the name given to the version of the Latin Bible translated by Jerome and recognized throughout the Middle Ages as the official Bible of the Church (Soulen, Handbook of Biblical Criticism)
Of or pertaining to the Vulgate, or the old Latin version of the Scriptures
The Latin translation of the Bible, largely deriving from Jerome, upon which medieval theology was largely based Strictly speaking, "Vulgate" designates Jerome's translation of the Old Testament (except the Psalms, which was taken from the Gallican Psalter); the apocryphal works (except Wisdom, Ecclesiastes, I and II Maccabees, and Baruch, which were taken from the Old Latin Version); and all the New Testament The recognition of its many inaccuracies was of fundamental importance to the Reformation
the Latin version of the Bible as retranslated by St Jerome; it became the stadard version for the Western Church
{i} Latin translation of the Bible that was made in the 4th century
An ancient Latin version of the Scripture, and the only version which the Roman Church admits to be authentic; so called from its common use in the Latin Church
The Vulgate is an ancient translation of the whole Bible into Latin, completed in 405 CE after twenty years' labour by St Jerome, whose work was commissioned by Pope Damascus As a translation it differs from earlier Latin versions in its reliability and in Jerome's use of the Hebrew and Aramaic, rather than the Greek Septuagint translation, as its basis (except for the Psalms) The Vulgate remains the official biblical text of the Roman Catholic Church to this day
Jerome at the end of the 4th century; as revised in 1592 it was adopted as the official text for the Roman Catholic Church
   The Latin translation of the Bible by St Jerome, made in the fifth century A D Jerome went back to the original languages, Greek and Hebrew, in making his translation; it is called the Vulgate (from the Latin meaning "of the common people") because Latin was the language that most people spoke at that time
Ancient translation of the Bible into Latin, traditionally ascribed to Jerome (c 347-420) The word is from the Latin vulgata editio meaning "common edition "
the Latin edition of the Bible translated from Hebrew and Greek mainly by St Jerome at the end of the 4th century; as revised in 1592 it was adopted as the official text for the Roman Catholic Church
the Latin edition of the Bible translated from Hebrew and Greek mainly by St
Vul
vulgate

    Расстановка переносов

    vul·gate

    Произношение

    Этимология

    [ 'v&l-"gAt, -g&t ] (noun.) 1728. Medieval Latin vulgata, from Late Latin vulgata editio edition in general circulation.
Избранное