Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
- I'm worn out, because I've been standing all day.
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
- She left me standing there for two hours.
Orada dikilen o adam benim babamdır.
- That man standing over there is my father.
Şurada dikilen kadın kim?
- Who's that woman standing over there?
Koltuklar müsaitken ayakta durmanın anlamı yok.
- There is no sense in standing when there are seats available.
Sadece ayakta durmaktan usandım.
- I'm just tired of standing up.
İnsanlar ona çok yakın durarak onun kişisel alanını istila ettiğinde Tom bunu sevmez.
- Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him.
Orada durarak seninle çalışamam.
- I can't work with you standing there.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
- He kept standing all the way.
Ayakta duranların hepsi erkekti.
- Those standing were all men.
Orada ayakta duran kız Mary'dir.
- The girl standing there is Mary.
Biri odasının önünde duruyor.
- Somebody is standing in front of his room.
Birisi kapıda duruyor.
- Someone is standing at the gate.
Tom'un yanında duran o uzun kız Mary'dir.
- That tall girl standing next to Tom is Mary.
Sadece binanın önünde duran insanlar polis.
- The only people standing in front of the building are policemen.
Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.
- Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.
- Tom walked over to where Mary was standing.
I don't look at the standings because my team is doing poorly.
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline? - Robert DeNiro, Backdraft.
The engineering crisis boiled down to roads, hard standing, and waste..
He may be insulting, a miserable rotter and a fool, but unless he slanders or libels you, or damages your property, you do not have standing to sue him.