Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
Rüzgârın altında koşmayı severim.
- J'aime courir sous la pluie.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
Don't underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.
- Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.