sollen

listen to the pronunciation of sollen
Немецкий Язык - Турецкий язык
-mesi gerek, -meli, -malı; -dığı söylenmek
{'zolın} -mesi gerek, -me -malı
(Gramer) soll sollte hat gesollt yapmasını istemek
sözde kalmak
mesi gerek
Немецкий Язык - Английский Язык
should
to be intended to
to be to
to be meant to
shall
to be expected to
Sollen wir Ponys tauschen?
Do you want to swap ponies?
Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen?
Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima ?
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.
The purpose of this is to prevent accidents
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden
The move is intended to encourage more people to use public transport
Das hätte man tun sollen.
This ought to have been done
Das hättest du sehen sollen!
You should have seen it!
Das sollen sie (sich) untereinander ausmachen.
Let them fight it out among themselves
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut ma
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie …
These examples are just meant to show how …
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von de
The Greek government would like the EU to partfinance these service
Du hättest dein Gesicht sehen sollen.
You should have seen the look on your face
Er hat kommen sollen.
He was expected to come
Er hätte das lesen sollen.
He ought to have read it
Es hat nicht sollen sein.
It was not to be
Es hat nicht sollen sein.
It wasn't meant to be
Es ist kein Naturgesetz, dass wir länger arbeiten sollen, wenn wir länger leben.
It's not a law of nature that we should work longer as we live longer. It's an economic choice
Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.
I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
I will contact you later to advise you when to come
Man hätte ihm das erlauben sollen.
He should have been allowed to do it
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werd
Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch)
Mit dem Fragebogen sollen Essgewohnheiten abgefragt werden.
The questionnaire is intended to elicit information on eating habits
Sag den Männern, sie sollen nicht schießen bevor ich den Befehl (dazu) gebe.
Tell the men to hold their fire until I give the order
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugze
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen.
I think she's suggesting that we should have helped them
Tapas (so) wie sie sein sollen
Tapas as they are meant to be
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
We are still considering where to move to
eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen
a hit list of post offices the administration expects to close
etw. tun sollen
to be due to do something
etw. tun sollen
to want somebody to do something
etw. tun/sein/haben sollen (Hörensagen)
to be said to do/be/have something
etw. tun/sein/haben sollen (Vorgabe, Erwartung)
to be supposed to do/be/have something