Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Bu cümleyi anlamadım.
- Je ne comprends pas le sens de cette phrase.
Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Our teacher has a wonderful sense of humor.
- Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
Can you make sense of what the writer is saying?
- Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
I can't get at the exact meaning of the sentence.
- Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
- Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
You have no sense of direction.
- Tu n'as aucun sens de l'orientation.
The sight is considered the most complex of the five senses.
- La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Sight is one of the five senses.
- La vue est l'un des cinq sens.