schliessen

listen to the pronunciation of schliessen
Немецкий Язык - Турецкий язык
tatil etmek
kapamak
schließen
kapamak, kapatmak, örtmek; kilitlemek; sürgülemek; bitirmek, son vermek; akdetmek; anlam çıkarmak, sonuç çıkarmak; kapanmak
schließen
(Gramer) schloß schlöße hat geschlossen A kapatmak
Schließen
kapatm
Schließen
kapatın
Schließen
kapatılmak
Schließen
kapatan
Schließen
kapatır
Schließen
kapatma

Kapıyı kapatmayacağım. - Ich werde die Tür nicht schließen.

Schließen
kapat

Kapıyı kapatmayacağım. - Ich werde die Tür nicht schließen.

Schließen
kapa
ein Abkommen schließen
anlaşma yapmak, anlaşmak
schließen
yakın
schließen
vargı
schließen
yakınından
schließen
yakındır
schließen
yaklaş
schließen
çok yakın
schließen
yakınlaş
schließen
akdetme
Frieden schließen
barış yapmak¡
schließen
anlam çıkarmak
Немецкий Язык - Английский Язык

Определение schliessen в Немецкий Язык Английский Язык словарь

Schließen
hasps
Schließen
closing
schließen
to conclude (from)
schließen
to deduce (from)
schließen
to fold up
schließen
to infer (from)
schließen
to shutter
schließen
to lock
schließen
to lock up something
schließen
to closure
schließen
to close
schließen
to fold
Schließen auf eine erklärende Hypothese
apagoge
Schließen auf eine erklärende Hypothese
abduction
Schließen auf eine erklärende Hypothese
abductive inference
Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen
deduction
Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen
inference from the general to the particular
Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen
deductive inference
Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine
induction
Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine
inference from the particular to the general
Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine
inductive inference
schließen (aus)
to presume (from)
schließen lassen
implied
schließen lassend
implying
(nach einem Streit) wieder Frieden schließen
to kiss and make up
Daraus ist zu schließen, dass …
It may thus be concluded that …
Daraus kann man schließen, dass …
It may thus be concluded that …
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge
Der skizzenhafte Charakter von Monets 'Blick auf Rouen' lässt darauf schließen,
The sketchiness of Monet's 'View of Rouen' suggests he painted it entirely in the open air
Die Beschaffenheit des Felsens lässt auf einen vulkanischen Ursprung schließen.
The nature of the rock implies/suggests that it is volcanic in origin
Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
The company is likely to shutter the division next month
Du darfst nicht von dir auf andere schließen.
You shouldn't judge others by your own standards
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up
Freundschaft schließen
to make friends
Freundschaft schließen
to become friends
Frieden schließen
to make peace
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
I would like to close/end on an optimistic note
Ich werde mich nicht scheuen, die Schule zu schließen, wenn die Schülerzahlen so
I will not shirk from closing the school if pupil numbers remain as low as they are
Woraus schließen Sie das?
From what do you deduce that?
abduktives Schließen
abductive reasoning
analoges Schließen
inference by analogy
analoges Schließen
analogical inference
auf etwas schließen lassen
to imply something
auf etwas schließen lassen
to be indicative/suggestive/denotative of something
auf etwas schließen lassen
to be indicative of something
aus etwas schließen, dass …
to conclude / take it from something that …
aus etwas schließen, dass …
to understand from something that …
darauf etwas schließen lassen, dass … (Sache)
to suggest that .. (point to something) (matter)
den Bund der Ehe schließen
to marry
den Bund der Ehe schließen
to tie the knot
den Bund der Ehe schließen
to get married
den Bund der Ehe schließen (Ehepaar)
to marry
den Bund der Ehe schließen (Ehepaar)
to get married
den Bund der Ehe schließen (Ehepaar)
to tie the knot (of a couple)
die Börse schließen
to suspend stock exchange trading
die Fensterläden schließen/öffnen
to close/open the shutters
die Sitzung eröffnen/schließen
to open/close the meeting
die Tür fest schließen
to shut the door tight
ein Abkommen schließen
to land a deal
ein Konto schließen
to close an account
eine Sicherheitslücke schließen
to fix/resolve/close a security leak/breach
eine Zweigstelle errichten/schließen/auflassen
to set up /discontinue a branch office
einen Bund schließen
to covenant
einen Burgfriede schließen
to call a truce
einen Kompromiss schließen
to compromise (on)
einen Teilzahlungsvertrag schließen
to enter into a hire-purchase /installment sale contract
einen Vertrag schließen
to conclude a contract
einen Vertrag schließen/abschließen
to make/conclude a contract
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
to settle out of court
einen elektrischen Stromkreis schließen
to close an electrical circuit
einen gütlichen Vergleich schließen
to reach an amicable settlement
etw. (aus etwas) schließen
to deduce something (from something)
etw. (aus etwas) schließen
to infer something (from something)
etw. schließen
to decommission
etw. schließen
to close something
etw. schließen
to close
etw. schließen
to close something down
etw. schließen
to shut {shut
etw. schließen
shut} something
ins Herz schließen
to embosom (poetically; archaic)
ins Herz schließen
to take into one's heart
leichtgängig schließen
to close smoothly
ließ schließen
implied
logisches Schließen
logical inference
logisches Schließen
inference (deriving a conclusion from a premise)
lässt schließen
implies
mit jemandem Frieden schließen
to make truce with somebody
monotones Schließen
monotonic inference
nichtmonotones Schließen
non-monotonic inference
plausibles Schließen
plausible inference
unsicheres Schließen
probabilistic inference
zu schließen
educible
zu schließen
deducible (from)
zu schließen
inferable
schließen
close

Close your eyes, please. - Schließen Sie bitte Ihre Augen.

What time do you close? - Um wie viel Uhr schließen Sie?

schließen
to clause