Bütün gün bir ofiste mahsur kalmak istemiyorum.
- I don't want to be stuck in an office all day.
Evde mahsur kalmaktan bıktım.
- I'm sick of being stuck at home.
Üç aydır burada mahsur kaldık.
- We've been stuck here for three months.
Fırtınadan dolayı Boston'da burada mahsur kaldım.
- I'm stuck here in Boston because of the storm.
Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
- The only proof was the remains of the semen which had stuck to the underwear.
Kitabın iki sayfası birbirine yapışmış.
- Two pages of the book stuck together.
Boğazımda takılmış bir balık kılçığını çıkarmayı denemek istiyorum.
- I want to try and get a fish bone stuck in my throat.
Arabam çamura saplanmış. Onu dışarı itmem için bana yardımcı olabilir misin?
- My car is stuck in the mud. Could you help me push it out?
Tom'un arabası çamura saplanmış.
- Tom's car is stuck in the mud.
Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.
- Tom got stuck in a traffic jam.
Sonra küçük Gerda, onun göğsüne dökülen, oradan kalbine nüfuz edip, buz kalıbını eriten ve orada saplanmış olan küçük cam parçasını alıp götüren sıcacık gözyaşlarını döktü.
- Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.
Bill Mary'ye aşık gibi görünüyor.
- Bill seems to be stuck on Mary.
... this awesome thing that if you have untreatable clinical depression, they stick your head ...
... So if you're a comedian, just stick with what you do best. ...