Onun kovulmasıyla ilgili herhangi bir tebliğ almadık.
- We didn't receive any notification of his having been fired.
Bir ay içinde taşınmamız gerektiğine dair bildirim aldım.
- I received notification that we must move out in one month.
Sigara içme yasağı bildirimi dün restoranın dışında yayınlandı.
- Notification of the smoking ban was posted outside the restaurant yesterday.
Bizim hiç tebligatımız yoktu.
- We had no notification.
Bir ay içinde taşınmamız gerektiğine dair bildirim aldım.
- I received notification that we must move out in one month.
Sigara içme yasağı bildirimi dün restoranın dışında yayınlandı.
- Notification of the smoking ban was posted outside the restaurant yesterday.
Onun hakkında patronuna bildirmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to notify your boss about that.
Bayanlar ve baylar, lütfen insanları küresel ısınmaya katkıda bulunmayı bırakmaları ve doğa dostu ekipmanlar kullanmaları için uyarın.
- Ladies and gentlemen, please notify the people to stop contributing to global warming and use nature-friendly equipment.
Onun hakkında patronuna bildirmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to notify your boss about that.
Planlarımızı Tom'a bildirmeliyiz.
- We should notify Tom of our plans.
Tamamen iyileştiğimi haber vermekten mutluluk duyuyorum.
- I am happy to notify you that I have fully recovered.
Polise haber vermek zorundayız.
- We have to notify the police.
Niçin polis bize bildirmedi?
- Why didn't the police notify us?
Daha iyi bir çözüm olursa en kısa sürede onu sana bildiririm.
- If there's a better solution, then I'll notify you about it as soon as possible.
Derhal polise ihbar etmelisin.
- You should notify the police at once.
Polise haber vermek zorundayız.
- We have to notify the police.
Bence Tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz.
- I think we should notify Tom's parents.
The notification area is configured by default to hide icons when they are not in use.
... Now, Jai should have gotten the notification-- ...
... HUGO BARRA: So that same notification goes away on the ...