Он старался не обидеть остальных.
- He tried not to hurt others' feelings.
Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
- When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela.
- I told you not to talk about the matter in her presence.
Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.
- He has been to Portugal, not to mention Spain.
C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.
- It's better for you not to see my grandpa.
Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
- I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
- You should only count on yourself--but even then, not too much.
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
- What would you say to a cup of tea? That is, if you're not too busy.