mittlerweile

listen to the pronunciation of mittlerweile
Немецкий Язык - Турецкий язык
bu arada, o arada
(Gramer) bu arada, bu esnada, o aralık
Английский Язык - Турецкий язык

Определение mittlerweile в Английский Язык Турецкий язык словарь

meanwhile
bu arada

Bu arada, zaman tükeniyor. - Meanwhile, time is running out.

Bu arada, Biz garip şeyler yapan uzaylıları tanımlıyoruz. - Meanwhile, we depict aliens doing really weird stuff.

meanwhile
bu sırada
meanwhile
aynı anda
meanwhile
iken
by now
şu ana kadar

Tom şu ana kadar birden fazla iş teklifi aldı. - Tom certainly has had more than one job offer by now.

Ben şu ana kadar buna alıştım. - I'm used to it by now.

meanwhile
ara

Bu arada, zaman tükeniyor. - Meanwhile, time is running out.

Bu arada, bizimle kalabilirsin. - Meanwhile, you can stay with us.

now
şu tapta
by now
şimdiye kadar
now
acilen
now
conj. mademki
by now
şu ana dek
by now
şimdiye dek

Çabuk ol! Şimdiye dek hazır olman gerekir. - Hurry up! You should be ready by now.

meanwhile
z. bu arada
now
zaman zaman

Şimdi bile zaman zaman artçı şoklar var. - Even now there are occasional aftershocks.

Tom zaman zaman Mary'den haber alır. - Tom hears from Mary every now and then.

now
öylenow this
now
(isim) şimdi, şu an
now
now that bazen biri bazen öteki
Немецкий Язык - Английский Язык
meanwhile
by now
now
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results
Mittlerweile ist sie häuslich geworden.
Meanwhile she has become domesticated
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld).
All the children are earning now
Computer sind mittlerweile ein unverrückbarer Eckpfeiler des modernen Lebens.
Computers are now an entrenched part of modern life
Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.
We have come to take democracy for granted
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
The term is now in common parlance
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
The term has become common parlance
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
By now word has spread about/of the success
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions
Die Sache ist mittlerweile dringend.
The matter has now become urgent
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
He has since changed sides on that issue
Er hat sich mittlerweile in seiner neuen Arbeit eingelebt.
He has now settled into/at his new job
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
First editions are now almost impossible to obtain
Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass …
It is now well known that …
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass …
You should have realized by now that …
Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein.
By my reckoning, he should be in his 70s by now
Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten be
Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65
der Kirche mittlerweile fernstehen
to have fallen away from the Church
der Kirche mittlerweile fernstehen
to have lapsed
ein mittlerweile stillgelegter Reaktor
a now-defunct reactor