mit der

listen to the pronunciation of mit der
Немецкий Язык - Турецкий язык

Определение mit der в Немецкий Язык Турецкий язык словарь

mit der Zeit
zamanla

Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır. - Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.

mit der Bahn
trenle
mit der Bahn fahren
trenle gitmek
mit der Eisenbahn gehen
trenle gitmek
mit der Hand fahren über
eliyle okşamak, sıvazlamak
heraus mit der Sprache!
çıkar baklayı ağzından!
mit Abstand der beste
açık farkla en iyi
mit von der Partie sein
oyuna katılmak
Английский Язык - Турецкий язык

Определение mit der в Английский Язык Турецкий язык словарь

by which
ki içinde
whereby
vasıtasıyle
whereby
onunla
whereby
sayesinde
whereby
ki onun sayesinde
whereby
ki bu şekilde
whereby
bağ. onunla, onun vasıtasıyla (Sıfat olarak kullanılan yancümlenin başında bulunur.): This is a plan whereby we can reduce inflation. Bu
whereby
vasıtasıyla
whereby
mademki
Немецкий Язык - Английский Язык
whereby
by which
wherewith (dated)
Mit der Bitte um baldige Rückmeldung verbleiben wir (Briefschluss)
We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line)
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)
With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller)
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic
Mit der Pigmentfarbe soll Kupferkorrosion nachempfunden werden.
The pigment colour is meant to replicate copper corrosion
Mit der Reise habe ich keine große Freude.
I'm not looking forward to the trip
Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen.
Renovating the mansion involved hiring a contractor
Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde.
The town fell/went into decline after the factory closed down
Mit der Werbeaktion konnten wir unsere Verkaufszahlen steigern.
Our advertising campaign has improved sales
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
As time passed, things seemed to get worse
Mit der neuen Inszenierung fand der Choreograph zu seiner Handschrift / zu seine
The choreographer's new staging is a return to his signature style
Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet.
She's really landed on her feet with this new job
Mit der Übergabe ist (keine) Spezialitätswirkung verbunden.
The surrender is (not) subject to the rule of speciality
mit der Abseitsfalle arbeiten
to play the offside trap
mit der Angst zu tun bekommen
taken fright
mit der Arbeit aufhören
to down tools
mit der Bahn
by train
mit der Bahn fahren
to travel by rail
mit der Bahn fahren (nach)
to take the train (to)
mit der Bahn fahren (nach)
to go by train
mit der Beschreibung übereinstimmen
to correspond with the description
mit der Bitte um Kenntnisnahme
please take note
mit der Bitte um freundliche Beachtung
for your kind attention
mit der Christiania-Technik bremsen (veraltet)
to brake with a christie turn
mit der Dampfwalze drüberfahrend
steamrolling
mit der Dampfwalze drüberfahrend
steamrollering
mit der Dampfwalze drübergefahren
steamrolled
mit der Dampfwalze drübergefahren
steamrollered
mit der Dampfwalze über etwas drüberfahren
to steamroller somebody/sth
mit der Dampfwalze über etwas drüberfahren
to steamroll somebody/sth
mit der Ersatzbank Vorlieb nehmen müssen
to be relegated to the substitutes' bench
mit der Faust auf den Tisch schlagen
to thump the table with one's fist
mit der Faust auf den Tisch schlagen
to put one's foot down
mit der Firmenleitung wegen des Preises in Konflikt geraten
to come into conflict with the management over the price
mit der Folge, dass
with the effect that
mit der Gabel teilbar (zubereitetes Fleisch etc.)
fork-tender (of cooked meat etc.)
mit der Geschwindigkeit von
at the rate of
mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./
in charge of administration
mit der Guillotine hinrichten
to guillotine
mit der Hand
by hand
mit der Hand
manually
mit der Hand
in handwriting
mit der Hand
manual
mit der Herde laufen
(just) follow the herd
mit der Hitze fertig werden
to beat the heat
mit der Innenfläche nach oben (Hand etc.)
supine
mit der Kelle abgezogen
troweled off
mit der Kelle abziehen
to trowel off <> something
mit der Kelle abziehend
troweling off
mit der Kelle geglättet
troweled off
mit der Kelle glätten
to trowel off <> something
mit der Kelle glättend
troweling off
mit der Kellnerin abrechnen
to settle up with the waitresss
mit der Kutsche fahren
to ride in a horse-drawn carriage
mit der Kutsche fahren
to ride in a horse-drawn coach
mit der Laufrichtung
with the grain
mit der Maschine geschrieben
typewritten
mit der Maschine schreiben
to typewrite something
mit der Maschine schreibend
typewriting
mit der Maus über etwas fahren (auf einer grafischen Benutzeroberfläche)
to mouse over something (in a graphical user interface)
mit der Maßgabe, dass …
with provision to …
mit der Maßgabe, dass …
subject to the proviso that …
mit der Meute jagen
to ride to the hounds
mit der Miete in Verzug sein
to be behind with the rent
mit der Nadel nicht seht gut umgehen können
not to be a very good needle-woman
mit der Not kämpfen
to keep the wolf from the door
mit der Peitsche antreiben
to lash a donkey to go faster
mit der Post
by post
mit der Post
by sending it through the post /mail
mit der Post
by mail
mit der Post kommen
to arrive through the post
mit der Programmausstrahlung beginnen Radio / TV
to sign on
mit der Rechten fintieren
to feint with your right
mit der Rede innehalten
to pause
mit der Rede innehalten
to stop speaking
mit der Sache nichts zu tun habend
extraneous (to the issue)
mit der Schriftstellerei beginnen
to try your hand at writing
mit der Schriftstellerei beginnen
to try your hand as an author
mit der Straßenbahn fahren
to travel by tram
mit der Straßenbahn fahren
to go by tram
mit der Straßenbahn fahrend
going by tram
mit der Straßenbahn gefahren
gone by tram
mit der Todesstrafe bedroht sein
to be punishable by death
mit der Tradition brechen
to break with tradition
mit der Tür ins Haus fallen
to go like a bull at a gate
mit der U-Bahn fahren
to travel by underground/tube/subway
mit der U-Bahn nach Green Park fahren
to take the underground/tube/subway to Green Park
mit der Wahrheit herausrücken
to come clean (with somebody) about something
mit der Wahrheit hinterm Berg halten
to be parsimonious with the truth
mit der Wahrnehmung beauftragt
temporarily in charge
mit der Zeit Schritt halten
to keep abreast of the times
mit der Zeit gehen
to keep abreast of the times
mit der Zeit gehen
to keep up with the times
mit der Zunge anstoßen
to (have a) lisp
mit der Zunge schnalzen
to smack/flick your tongue
mit der alten Leier kommen
to roll out the old chestnut
mit der fadenscheinigen Begründung
on the spurious grounds
mit der gebotenen Eile
with all due despatch
mit der gebotenen Eile
with sufficient urgency
mit der gebotenen Vorsicht
with all due caution
mit der gebührenden Sorgfalt
with due diligence
mit der größten Selbstverständlichkeit
like a duck takes the water
mit der höchsten Menge Kohlenstoff verbunden
percarbonated
mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etwas zu bewirken
act with the necessary diligence to achieve something
mit der nötigen Sorgfalt vorgehen, um etwas zu bewirken
to perform the necessary diligence
mit der nötigen/gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
with due care and skill
mit der rechten/linken Maustaste auf etwas klicken
to do a right/left mouse click on something
mit der richtigen Seite nach außen
right side out (piece of laundry)
'Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand' (von Goethe / Werktitel)
'Iron Hand' (by Goethe / work title)
(liturgisches) Direktorium (Kalender mit dem Ablauf der Messfeiern im Jahreskrei
ordo (calendar giving directions for the conduct of the masses in the annual cycle)
(liturgisches) Direktorium (Kalender mit dem Ablauf der Messfeiern im Jahreskrei
(liturgical) directory
(mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren
to stag
(mit der Computermaus) klicken
to click (with the computer mouse)
(mit der Dampfwalze) über jemanden/etw. fahren/drüberfahren
to ride/run roughshod over somebody/sth
(mit der Fähre) übersetzen {vt} (von … nach)
to ferry across/over (from … to)
(mit der Hand) umschließen
to cup
(mit der Sense) abmähen
to scythe
10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.
Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine
Absetzen (von jemandem/etw. aus der Luft mit Fallschirm)
airdrop (of somebody/sth.)
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der un
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Anaplasie (Zellumformung mit Verlust der Differenzierungsfähigkeit)
anaplasia
Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack.
I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.
Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children
Bariatrie (medizinischer Bereich, der sich mit Übergewicht befasst)
bariatrics (branch of medicine concerned with obesity)
Battuta (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten)
beat (fencing)
Beehren Sie uns doch mit einem Besuch auf der kommenden Frühjahrsmesse.
We would be honoured if you would visit us at the forthcoming spring fair
Befriedigung (der Frau) mit der Hand (Sexualpraktik)
fingering (sexual practice)
Befriedigung (des Mannes) mit der Hand (Sexualpraktik)
handjob (sexual practice)
Befriedigung (des Mannes) mit der Hand (Sexualpraktik)
hand job
Bei Berührung mit der Haut mit Wasser oder besser Kupfersulfatlösung spülen und
In case of contact with skin, drench with water or preferably with copper sulphate solution. Remove solid particles. (safety note)
Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitsh
After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note)
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
Over 1,000 pirate discs were seized during the raid
Beim Drüberfahren mit der Maus erscheint die Meldung 'Zur Aktivierung klicken'.
On mouseover, the message 'Click to activate' appears
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben we
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhalti
Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
Beschreibung der unbelebten Natur mit menschlichen Gefühlen
the pathetic fallacy (Ruskin)
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge.
Better the foot slip than the tongue
Betriebsart mit der niedrigsten Leistungsaufnahme
minimum power mode
Blitzeinbruch (Geschäftseinbruch mittels Durchbrechen der Glasfront mit einem Kf
ram raid
Das Buch kam gestern mit der Post.
The book came in yesterday's mail
Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus.
The straight line of the facade is interrupted by a bend
Das gibt sich mit der Zeit.
That'll go away in time
Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei J
This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with
Das kommt schon mit der Zeit.
Time will take care of that
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.
We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found
Der Ausdruck „inmitten“ ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als „mit
The term "amongst" is less common in standard speech than "among"
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitte
The pass allows unlimited travel on public transport
Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.
The report doesn't skimp on details
Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam.
The decision takes effect when published in the Official Journal
Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt.
In sections the surface is covered with loose stone
Der Boden war mit abgenutzten Büchern übersät.
Worn books littered the floor
Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand errei
The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ
Der Entwurf wurde in Absprache mit allen beteiligten Abteilungen erstellt.
The draft was drawn up in consultation with all the departments involved
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
The driver was unhurt
Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte.
The case before the court has two aspects
Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.
The river crested at 44.8 feet above sea level
Der Fremde bohrte mit einer Gabel Löcher in die Kartoffeln.
The stranger used a fork to poke holes in the potatoes
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch.
The peace of the Lord be with you always
Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem …
The time limit begins to run from the date when …
Der Garten war mit Unkraut überwuchert.
The garden was overrun with/by weeds
Der Garten war mit Unkraut überwuchert.
Weeds overran the garden
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.
The thought of leaving fills me with sadness
Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen.
The bill was passed by 335 votes to 210
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
The whiff of danger filled me with excitement
Der Herr sei mit euch.
The Lord be with you
Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
The dog wagged its tail
Der Jemen ist ein Land mit verschiedensten Ethnien.
Yemen is a country with diverse ethnicities
Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden.
The sound of voices mingled with a scraping of chairs
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
The is heavy on the salt / has a heavy hand with the salt
Der Lieferwagen ist hinten mit einem Ablagegestell ausgerüstet.
The delivery van is rigged out with racking in the back
Der Magier verblüfft sein Publikum seit Jahren mit seinen erstaunlichen Tricks.
The magician has been mystifying his audiences for years with his amazing tricks
Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert.
The painter had flirted briefly with Cubism
Der Netzbetreiber hat seine Mitbewerber mit einem Sonderrabatt überboten.
The network operator has gone its competitors one better by offering a special discount
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhäng
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss
Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
The place can be reached by train
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal
Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten.
The porn actor has a history of violence
Der Preis ist nicht mit allen Beteiligten akkordiert.
The price has not been agreed upon by all stakeholders
Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert.
The prize was 10,000 euros
Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass …
The government spokesman was quoted as saying that …
Der Schleuderpreis wird mit großem Tierleid erkauft.
The knock-down price has been bought at the cost of great suffering to the animals
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Besch
The singer and his staff commandeered the entire backstage area
Der Termin für … nähert sich mit Riesenschritten.
The date of … is fast approaching
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen)
The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu begi
The trend is to start teaching a second language earlier
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Dealing with children calls for tact and sensitivity
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
Dad drove the car and we kids rode in the back
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Comparison with other countries is extremely interesting
Der Wald ist mit Kaninchenlöchern gespickt.
The woods are riddled with rabbit holes
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
The road to hell is paved with good intentions
Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert.
The wine was doped
Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt.
The value of the business was assessed at 1.25 million
Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen.
The magician will astound you with his latest tricks
Der Zinssatz wurde mit 3% festgelegt.
The interest rate was fixed at 3%
Der Zutritt zum Stadion ist nur mit einer Eintrittskarte möglich.
Only ticket-holders will be admitted into the stadium
Der deutsche Begriff „Seilschaft“ wurde mit „rope team“ übersetzt.
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'
Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen.
He could win any race hands down
Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden.
The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy
Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.
Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens
Die Erwartungen stimmen nicht mit der Realität überein.
Expectations are out of whack with reality
Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.
The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage
Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit.
What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
The plot bears little relation to the reality
Die Interessen der Wirtschaft müssen mit jenen der Verbraucher in Einklang gebra
The interests of the industry need to be reconciled/squared with those of consumers
Die Konferenz auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche ausz
The conference was also a chance to touch base with other people in the industry
Die Lage im Jemen ist mit der im Irak nicht vergleichbar.
The situation in Yemen is not comparable to that in Iraq
Die Liebe wächst mit der Entfernung.
Absence makes the heart grow fonder
Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genöti
The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company
Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begange
The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed
Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz
The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53
Die Zeit der Läufer wird mit speziellen Uhren gemessen.
The runners are timed with special watches
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
A big question mark hangs over the day-care clinic's future
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.
There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung.
Accurate preparation is the linchpin of the entire event
Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltun
The elaborate facade contrasts with the severity of the interior
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt.
This survey is being piggybacked on the public consultation
Drüberfahren mit der Maus (auf einer grafischen Benutzeroberfläche)
mouseover (in a graphical user interface)